📖 Добро пожаловать на /fl/ - доску, посвящённую изучению иностранных языков.
Рекомендуем посетить доску-побратим - /int/.Не знаешь, с чего начать? Хочешь что-то спросить? Спроси в этом треде.
Для начала - загляни сюда. Возможно необходимый ответ будет в FAQ, Яндексе или Google.
При обнаружении нарушений, тредов с отсутствующим тегом — отправьте жалобу.
>Галлюцинации нейросеток тоже будут черрипикингом?
Нейросеть галюционирует реже чем люди допускают ошибки лол. Не везде далеко но не в сложных многоступенчатых зададах (к коим не относится перевод) точно.
>Просто признайся что ты не хочешь или не можешь выучить языки, и что ты готов потерпеть некачественные переводы. И на этом заканчивай заниматься софистикой.
Я в совершенстве знаю три языка в том числе немецкий и итальянский. Потому что жил, работал и учился в Швейцарии и Италии а не страдал хуйней и коупил контентом который и так любой мало мальски серьезный есть на всех мировых языках.
То что их много я не спорю. Но сколько из этого числа реальный must have а не убивалка времени. Я пытался играть в персону 5. Мне очень понравилось. Без б, охуенная игра. Но вот пытался в остальные... и уже не то. Финал фантази.. ну приколько но не более. Ксеноблейд хрониклс (первая часть). Ну прикольно, но надоедает сотни часов бегать делая плюс минус одно и то же в разных но похожих сетингах. А это еще известные представители. ЧТО там творится в менее известных я даже хз
Тоже проигрываю. Вот так они и знают язык. Домысливают вместо реального смысла.
ЗАТО В АРИГИНАЛЕ!11!!11!
> А0-манька не знает, что такое прононс и думает, что это ему блеккок в штаны повесточки залил.
Как сказать что на сидишь в англоязычных интернетах, не сказав об этом. Ты прям настолько уверенно неправ.
Как это относится к неточностям переводов? Не переходи на визг.
Любой кто не совсем в танке знает, что pronouns это заряженное повесточкой слово в таком контексте. В оригинале там было "я думал как к тебе обращаться - на тян или на кун". Локализаторы решили добавить небинарности.
>я думал как к тебе обращаться
И это буквально прямой перевод второго варианта.
>добавить небинарности
А может быть они просто не А0-сойбои с культурной войной в пустой башке и в курсе, что в английском в отличие от чингчонгского есть грамматический гендер с соответственным разделением прононсов, поэтому не стали перегружать текст? Y'know?
> И это буквально прямой перевод второго варианта.
Значит А0 - это ты. Сразу бы сказал что не знаешь язык - я бы не тратил время на описание цветов слепому.
>>57126
>I'm not sure - я не уверен
>if I should be saying - должен ли я сказать
вс.
>I was wondering - я думал
>what pronounce to use for you - как к тебе обращаться (совсем дословно: какое местоимение к тебе применимо)
Давайте поможем А0 дауненку понять, какой вариант ближе к
>я думал как к тебе обращаться
которое, по его словам, там должно быть.
> дословно: какое местоимение к тебе применимо
А тут не надо дословно переводить. На досуге поизучай что это значит в последние годы в повесточном сленге.
Ты скозал, А0-клоун? Я вот уверен, что ты и в корейском такую нелепую А0-хуйню выдумываешь, а потом бегаешь и визжишь, что англосаксы не умеют переводить, потому что у них в тексте такого нет.
Спасибо бро
Пиздец ты упрямый. Так и быть подскажу: это про повесточный тренд с так называемыми "предпочитаемыми местоимениями", которые "he/him", "they/them" и т.п. Пикрил. Другой пример – то что в некоторых играх стали делать вместо выбора пола "мужской"/"женский" выбор между "боди тайп а"/"боди тайп б" – правда это уже иногда и японский оригинал протекает, но хорошо иллюстрирует проблемные тренды.
Учи мемы чтобы не быть баттхертом, как говорится.
Просвещайся. Учиться никогда не поздно.
Медиа, тот самый пресловутый "софтпауэр", мягкая сила. Развлекательный медиа-контент то есть. А для этого медиа-контент должен быть не только содержательно интересным, но и актуальным, современным по отношению к мировым аналогам, если реалистично говорить.
Остальное на усмотрение режиссëра, подать ретро стиль красиво, или же чутка футуризма прибавить.
Или что-то прямо соответствующее непосредственно эпохе.
>ассимилировать приезжающих иностранных специалистов в местный язык и местную культуру
Не все ассимилируются.
Ассимилировать китайца и уважаемого специалиста из "станов" это совсем разные вещи. Первые послушно выучат язык и будут честно работать, вторые ударятся в радикализм, отростят бороду, замотают свою бабенку в штору и будут ненавидить местных белокожих шайтанов.
>Первые послушно выучат язык и будут честно работать,
Ахах, как раз китаёза средний от специалистов ничем не отличается, и учить язык тем более китаёза не будет, а только сбиваться в группки таких же китаёз, пердеть, рыгать, громко говорить и скупать недвижку за родительские деньги.
Может и так. Но зато их дети уже будут полноценными членами общества. И при этом китайцы даже сбиваясь в стаи не будут в откровенный криминал ударяться. Понятно что такие случаи тоже будут но в сравнении с семьянинами намного меньше. Притом это касается если не всех то многих немуслимов. Вон пример те же армяшки во Франции и Штатах. Живут в хороших кварталах (например Глендейл в Калифорнии), культурно отлично вливаются в местные общества и что главное не противопоставляют себя местным. С муслями же это полный кабздец. Притом всякое либерастная хуета пытается внушить что дело не в культуре и не в религии а мол в том что они просто бедные. Но хуета полнейшая. Вон когда СССР распался у нас было кучу людей которые с голой жопой мигрировали в США, европы. Это и русские в Германии и хохлы в Канаде, и армяне в штатах. И все прекрасно живут среди местных и никакая бедность им не помешала оставаться людьми и жить припеваючи. Короче культура решает а у муслей очень низкий уровень культуры.
Ты знаешь что такое чайнатауны и какая у них на Западе репутация? В России при большом количестве китайцев будет ровно то же самое.
Лишь небольшая часть китайцев живет в чайнатаунах. Ну и все в сравнении познается. В сравнении с негритянскими гетто или гетто мусульман в париже, у чайнатаунов все прекрасно.
Долбоджон, ебало стянул своё.
Китайцы ни в ЕС, ни в США, ни в рф не лидируют по насильственным преступлениям, в отличии от уважаемых специалистов.
Их дети - уже полноценно интегрированы и приносят пользу обществу. Выблядки специалистов сбиваются в стаи и занимаются криминалом.
Чмо, как это отменяет то что китаёза никогда не будет учить японский, и никогда не ассимилируется и будет вести бизнес в интересах своей китайской общины?
Дженсен Хуанг поржал
Ну хорошо, хотя бы в Казахстане нет чурок.
Поставь задачу выучить на скорость и зачитать хип-реп.
Любые лингвосоветы мимо. К чему апеллировать? К православию и этрускам?
>Любые лингвосоветы мимо
Почему? Например, сейчас будут вводить второй иностранный в школах. Если это будет французский и испанский, то косвенно влияет на восприятие латыни, это уже что-то менее чуждое. В части школ это мог бы быть новогреческий, особенно в местах расселения греческой диаспоры. Например, многострадальный Мариуполь - центр греческой культуры в регионе.
>К православию
Если бы РПЦ не была в конфликте с Константинополем, то можно было бы налаживать греко-русские православные связи. Но на уровне образования (библеистика, патрология) и даже историософского пафоса можно попробовать быть большими греками (византийцами, ромеями), чем сами греки, введя дополнительные часы изучения греческого. В чем-то греческий язык ассоциируется с альтернативой мировоззрению "осажденной крепости" и самовозвеличиванию, присущему части РПЦ МП. Конечно, есть риск впасть в возвеличивание всего греческого, как, например, у Ромиопулоса (https://rwmios-f.livejournal.com/ ), хотя его призыв обратиться к наднациональному ромейству выглядит как глоток свежего воздуха. Многие русские святые хорошо владели греческим языком и их деятельность связана с транслированием в русскую культуру того, что изложено у греческих отцов.
>и этрускам?
Скорее к РИ. Сегодня много людей, которые пропагандируют классическое образование в РФ: Шичалин, Университет Дмитрия Пожарского, Любжин (philtrius) и т.д. Вот только надо ли властям современной РФ ассоциировать себя с РИ или им куда ближе СССР с его моделью образования, более заточенной под холодную войну. РИ все таки была частью глобального Запада и вопрос в том, как будет позиционировать себя Россия. Тут опять же, могла бы быть такая риторика, что русские это на самом деле большие европейцы, чем современные немцы и французы, потому что у русских сохраняется классическая филология и т.д. Но сомневаюсь, что сейчас мыслят в таких категориях.
От души анон
>Если это будет французский и испанский, то косвенно влияет на восприятие латыни, это уже что-то менее чуждое
Тут один адепт носится, что инглиш это романский. По части лексики он прав.
>В части школ это мог бы быть новогреческий
Престиж низкий, политическое состояние странное. Туристы обойдутся английским, этногреки и так уже учат.
>вводить второй иностранный в школах
А почему бы не грузинский и фарси?
>русские это на самом деле большие европейцы, чем современные немцы и французы
См. чуть выше.
>пропагандируют классическое образование
Всё-таки сейчас нужна какая-то польза от знаний, школьники и так нагружены больше нужного всякими историями и воспитаниями, вся суть которых в рамках требований убирается в несколько печатных листьев. Португальский или тайский и то практически полезней.
>Всё-таки сейчас нужна какая-то польза от знаний, школьники и так нагружены больше нужного всякими историями и воспитаниями, вся суть которых в рамках требований убирается в несколько печатных листьев
Я больше считаю, что задачи школы это больше социализация и окультуривание. Полезные знания можно получить у репетитора и на курсах в интернете, чем собственно и занимаются школьники при подготовке к ЕГЭ. Для поступления в вуз обычного школьного обучения сегодня не хватает.
>Португальский или тайский и то практически полезней.
Зависит от того, что понимать под пользой.
>Зависит от того, что понимать под пользой.
Практическая и единовременная. Лучшие отношения, лучшее отношение во время лечения, понятность культуры. Типичный лукромотив. Латынь и так подспудно висит, особенно у историков, медиков.
>социализация и окультуривание
Не ну если неолатинизм будет такой конструктивной сектой типа ордена пост-студентов, будет драть за них когти и глотку, то да. Но можно это же сделать и на базе любого другого объекта знания. Да латынь и достаточно трудна, чтобы быть лёгким путём въезда. Спорт уже был.
>Не ну если неолатинизм будет такой конструктивной сектой типа ордена пост-студентов
Возможно придут на смену методологам-израителям. Мне нравится, как в Киево-Могилянской академии было когда-то. Там латынь и греческий учили в совершенстве. У Лощица в книге про Скороводу в серии в ЖЗЛ это описывалось, и у Белякова в "Тени Мазепы".
>Там латынь и греческий учили в совершенстве
Ну в рамках тех представлений о совершенстве. Без классического прононса, долгот и тонов. И там, и там.
>на смену методологам-израителям
Жаль мерянский и муромской так бесследно канумши. Вот это было бы единение вокруг. Конструкты типа праславянского языка именьковцев заранее фантазийны.
>сейчас будут вводить второй иностранный
Был у меня в школе такой опыт, решили добавить один предмет и спросили у родаков какой (френч или основы фин. грамотности). Ну курицы ессно выбрали френч. В итоге был этот предмет у нас 1 четверть, большая часть класса на него забила и его убрали. Так что очень сомнительная идея, на мой взгляд.
>Тут один адепт носится, что инглиш это романский. По части лексики он прав.
думаю если взять 100, 500, 1000 самых частотных слов, германские там будут преобладать.
Пруф?
Навскидку, из романизмов там только because (и то это гибрид), just, person, use. 4 из 100.
Никакие. Это говно не нужно. Международные языки языки входят в моду и выходят из моды.
В античности читали переводы египтян на греческий, в средневековье читали переводы греков на латинский, в новое время читали переводы с латыни на французский, сейчас читают переводы французов на английский.
Те, кто не понимает, что мода меняется, это никакая не интеллектуальная элита и никакие не консерваторы и не мудрецы, это аутичные дауны, которые не понимают общество (античное в том числе).
Самое смешное что американский вариант таки ближе к классике поскольку как ни странно и завезен бриторастами. Просто в Бритахе это отдельный дисциплина аристократам отделяться от черни своим говором а черни копировать потом аристократов чтобы приблизиться к ним. И так по кругу.
Английский уже ничто не вытеснит. Всякие греческие французские и прочие были языком высокой культуры. Но поп культура для черни сильнее, а она вся на английском практически.
мимо вчерашний школьник
Молодец, не так жирно набрасываешь как в прошлые разы
>Все профессиональные тексты будут почти полностью романскими
нуждается в доказательстве. "70% в целом" - это вообще ни о чем, если не задан размер словаря и частотность. Да, если мы возьмем химическую номенклатуру и биологические названия, будет и 99% латинизмов, и че?
Не появляйся на борде, чернь.
Какой глупый ответ. Тебе практически всегда надо что-то искать, даже на русском.
Лол.
Мы можем себе позволить тратить время и силы на хобби и учить языки ради хобби. Хвалиться тем что ты белка в колесе - ну такое.
Тот анон конечно кретин, но языки это объективно плохое хобби. Если ты учишь языки как хобби, то скорее всего на самом деле не выучил ни один, потому что уже на третьем языке человек с нормальным интеллектом должен выявить все закономерности, механизмы, сходства и свойства речи как явления, понять, что все языки концептуально идентичны, и что любой язык это просто инструмент диалога.
Я неиронично считаю, что если ты увлекаешься какой-то культурой, то ты наоборот должен НЕ учить ее язык, чтобыон продолжал для тебя выглядить как неизвестный шифр.
Учить язык ради хобби, а не как хобби. Например, я выучил японский просто чтобы потреблять японский контент, который до этого жрал на английском, в более качественном виде - в оригинале. Интересовал бы меня неяпонский контент - язык был бы тоже другой.
А, это ты. Ну тебя тут в прошлый раз то ли втроем, то ли вчетвером обоссали, не вижу смысла повторяться.
Сколько было разговоров что оригиналы не нужны потому что якобы переводы не хуже - а теперь оказыается, что тебе просто некогда заниматься такой роскошью как учить что-то не для работы, вот и коупишь. Просто была защитная реакция психики - комфортнее верить что ничего и не потерял, только выиграли.
Ты с кем споришь, шизик? У меня дохуя времени, поэтому я тут и сижу, просто я отдаю себе отчет, что "оригиналы" твоего японюсика хуже английских "переводов". Терпи.
То что перевод лучше оригинала это классическое когнитивное искажение и логическая ошибка
И то язык проживания не всегда нужен если знаешь английский. У меня знакомые в Польше живут общаясь только на английском. Но справедливости ради они прогеры и на местных не работают.
>они прогеры и на местных не работают
Эта хуйня закончилась в середине десятых.
Но вообще да: языки стран, где нет собственного богатого рынка труда (типа Польши, Чехии, Испании), нахуй не нужны. Поэтому в итоге кроме английского остаются только немецкий и французский.
>типа Польши, Чехии, Испании
Добавь и Россию.
В центре Питера или Владивостока тебе русский нафиг не нужен. Наверно, Выборга и Суздаля тоже. Там всё для туриздов и экспатов.
Русский для нас всех здесь родной, а родной язык никак нельзя забыть и он всегда будет наиболее эффективным для восприятия информации и мыслительного процесса. А на остальное похуй.
Да причём тут для нас. Представь австралийца-кена, который вспомнил балет и прабабушку, и решил на Ваське открыть кафе с кенгурятиной и слухами. Нахрен ему русский, всё укей. Даже индусы русский не учат уже, уир хэппи ту веркым дем.
Единственные сомнительные места для меня — Пьемонт, Ломбардия и Каталунья. Очень разные ощущения от знания-незнания местных изэков.
>плешивец это все сейчас уничтожает конечно
Действительно жалко, что канцлер Мерц окончательно добивают дерьмашку, и так-то не в лучшем состоянии была, а сейчас кому вообще нужен будет дойч?
Сорта говна. Вся европа в упадке, и раха не исключение. Продались чуркам все по своему.
те в них нельзя сказать
умер, обосравшись
те им надо говорить что-то типа
умер и обосрался. срал пока умирал.
he died shitting himself
ウンコして死んだ
Мысль выражена, никакой отдельной части речи не понадобилось.
Они есть, в том смысле, что легко могут быть образованы средствами языка и носители будут интуитивно понимать их значение. Их нет только в том плане, что их не признает официальная грамматика.
>француский немецкий
языки исламских и левацких помоек (как Канада). Швейцария еще норм место где могут пригодиться эти языки но там драконовские условия для гражданства.
>испанский и португальский
язык нищих помоек. И даже сами Испания с Португалией нищие. А если хочется пожить в Гейропе в райских уголках то Италия и юг Франции во всем лучше.
>азиатские языки
Буквально нахуй никому не нужные вещи. Зарплаты нищенские в ККитае. Местные всегда будут смотреть как на человека второго сорта. В мифы о том чт аниме лучше на японском даже уже самые отбитые анимешники не верят. Но при этом в Корее и Японии есть дефицит силы и они БЕРУТ ГАСТЕРОВ на работу. И знание этих языков может неплохо пригодиться. Но опять же берут гастеров из более менее похожих на них людей типа казахов. Зная казаха который в Корее за ЧПУ станком рубит около 5к баксов. Со знанием корейского примерно на b1.
>русский
абсолютно нахуй не нужный язык теряющий в мире влияние. В развитых странах не хотят больше его учить (а раньше интересовались), в СНГ теряет популярность. Всякие оплоты русского типа Казахстана скоро полностью перейдут на казахский. Количество носителей с каждым годом все меньше и меньше
В итоге приходим к выводу что в мире по сути и нет нужных языков кроме английского. С большими натяжками еще немецкий с французским если ты готов к тяжелейшей процедуре получения швейцарского гражданства, а на это единицы идут. И корейский с японским если ты казах готовый подзаработать в Корее и Японии.
Ты очень тупой. Ты никогда не уедешь из рашки не то, что в свою швятую шшашку, но даже в казахстан или грузию. Позвони 117 и сдохни уже в нештурме, животное.
>В мифы о том чт аниме лучше на японском даже уже самые отбитые анимешники не верят.
Действительно, я в это не верю, потому что это не вопрос веры, я это непреложно знаю на собственном опыте, благо имею возможность сравнить, как оно смотрится до и после. А вот ты - нет, потому что сам ты язык не учил, знать не можешь, максимум примерно представлять с чужих слов.
отбитый анимешник
А нафиг они нужны? В общем будто бы даже и в русском деепричастия нужны только активные и прошедшего времени. Как часто мы вообще говорим: "я на твою плешивую голову плюю, ещё и обоссывая тебя, чмоня безрамотная"?
Так я поэтому и спрашиваю, зачем это нужно. Даже в речи носителей русского эти формы не в ходу, а человек, который будет изъясняться деепричастиями и оборотами с деепричастиями, рискует получить в ответ предложение умерить пыл.
И вот что скажу я вам анончики - знание других языков нихуя не помогает в новом. Знаю 2 языка помимо русского на неплохом уровне и всё равно тяжко учится. Приходится запоминать слова, фразы, всё очень непросто. Понятно что есть схожие языки и чуть меньше похожие, какие то слова похожие, но это всё капля в море.
Пиздеж. После английского романские толком и не надо учить.
Если ты до этого выучил язык до хорошего уровня, то ты как минимум будешь иметь представление о том как в принципе надо учить языки. Не будешь наступать на платиновые грабли типа траты времени на всякие дуолингл, не будешь переводить в голове на русский и т.п.
Это когнитивное искажение и логическая ошибка. Человек искренне верит в то что оригинал лучше и это создает confirmation bias. Хотя есть куча примеров обратного. Например голос Лео Ди Каприо в озвучке намного лучше оригинала. Или например мульт мадагаскар. СПанч боб в русской озвучке в разы пизже английской.
>>57864
найс бабах. Переход на личности лишь подтверждает что я прав.
Если ты не знаешь японского, то твоё мнение - не более чем вскукарек с дивана. Попытки облагородить свои маняпосты словами типа "когнитивное искажение" тебе не помогут.
Чел ты просто набор когнитивных искажений и логических ошибок
>если ты не летал на луну то не знаешь ничего о ней.
Луна это объективные научные факты, на котоые есть миллионы провеернных источников. Твое мнение о языках и переводах - это безосновательные вскукареки, источник которых - ты сам.
Бурунов конечно неплох, но само качество дубляжа голос не спасает. Миф о невероятных дубляжах — утиные истории.
> проиграл. Наступил на свою же ловушку.
Троллинг тупостью или ты и правда не видишь разницу? Ну ладно, если бы ты был в принципе способен её видеть - ты бы уже увидел, и этой дискуссии бы изначально не было.
Научи дурака богу молиться, как говориться... Нашёл удобную отговорку чтобы нести бред и оставаться (в своей голове) неприкосновенным.
Алсо для тебя это возможно сложное умозаключение, но если ты анону пишешь "ты логическая ошибка" вместо "ты хуй" - переходом на личности это быть не перестаёт. Точно так же вместо аргументов по существу ты высказываешь фи скмому собеседнику. Потому что аргументов кроме "я так решилч у тебя нет.
А теперь просто словоблудие без тезисов. И это вся суть контентодебилов. ЯСКОЗАЛ РЯЯЯЯЯЯ
> Как раз таки слабое качество дубляжей это и есть утиная история. Сейчас любая нейросеть перевоодит с близкой к 100% точности даже редкие региональные сленги.
Я пользовался для перевода венгерского на русский — качество так себе. Устойчивые выражения стабильно просираются
фантазии без пруфов
пробовал на 10 языках и все прекрасно работает а устойчивые выражения подбирает близкие по значению. Ты наверно из 2023 капчуешь
> пробовал на 10 языках и все прекрасно работает а устойчивые выражения подбирает близкие по значению. Ты наверно из 2023 капчуешь
Зря быканул. Ты прав, тот же дипсик теперь гораздо адекватнее переводит.
>как в принципе надо учить языки
Как? Кроме как вложить кучу времени и сил других вариантов не знаю. С англ мне неплохо помогли репетиторы, но это очень дорогое удовольствие, да и репетиторы далеко не все годные и это понимаешь тоже не сразу.
Не тратить время на неэффективные вещи, популярные среди моноязычных вкатунов, для которых они звучат убедительно – например, не попадаться на инфоцыганское "надо учить как дети", где вместо нормального изучения предлашают заниматься хуитой типа пытаться переводить детские книжки и/или слушать пассивно контент который почти не понимаешь в надежде что что-то впитается. И не пропускать эффективные вещи типа изучить полноценно грамматику – то от чего немало нормисов с сдвг пытается всеми силами отвертеться.
Кекнул с А0 долбоеба. В реальности все ровно наоборот: nature method работает, грамматикодроч и анкал не работает.
База. Cumpissensible input самый неэффективный метод изучения языка. Но изучение грамматики сразу на втором месте после него.
С точки зрения А2 долбоеба разве что работает лол
Проблема "компрехенсибл инпута" в том что многие люди не понимают значение первого слова, и идут потреблять контент когда он ещё не является компрехенсибл даже близко.
Comprehensible значит доступный для понимания - т.е. контент который ты способен понять со своим текущим уровнем, т.ч. со словарем и гуглением редких незнакомых грамматических конструкций. Если уровень языка такой низкий, что некоторые предложения ты не можешь понять совсем никак, и остается либо прочитать машинный перевод, не понимая как он таким вышел, либо просто пропустить предложение - значит текст ещё не comprehensible на данном этапе.
Comprehensible инпут хорошо работает когда становится по зубам нативный контент, пусть и со скрипом. Где-то B1 наверное. До этого эффективнее дрочить учебники и набивать словарный запас в каких-нибудь анках.
Взрослому человеку сложно подобрать контент чтобы был интересным и не сложным. То тут то там встречаются сложные фразы, конструкции, сленг и что самое бесячее, устаревший сленг. Должна быть железная жизненная база. Жизненная в том плане чтобы отлично ориентироваться в повседневных делах. Подержи лестницу, передай соль, соболезную твоему горю и проче прочее. А это нарабатывается в первую очередь практикой говорения (или письма что плюс минус тоже самое). А контент нужен чтобы
1. Видеть какими способами реагируют люди в определенных ситуациях и применять самому (или понимать когда применят на тебе)
2. Уметь понимать формальный, журналисткий, литературный и т.д. языки.
В просто сидеть потреблять это очень долгий путь. Как дополнение хорошо. Как основа слабо. Нужно в первую очередь самому говорить а потом исправлять собственные ошибки что в эпоху нейросетей стало намного легче.
Зависит от того, для чего учат язык. Большинство анонов учат ради контента, а не ради разговорного общения.
Нельзя одно без другого иметь. Понимание ВСЕГДА на более высоком уровне чем потребление языка это база, это норма для всех, хоть носители или неносители. Но это разница не может быть пропастью иначе челик просто пытается угадать по смыслу а не имеет реальное понимание. Тоже самое с правильным произношением. Когда сам умеешь то и различать то что говорят тебе легче намного.
>Нельзя одно без другого иметь
Можно. Тысячи академических ученых владеют многими языками на уровне чтения.
Хватит форсить свою шизотеорию про первичность говорения.
"Кто любитъ рѣдкости, тотъ долженъ самъ прочитать сочиненіе г. Лукашевича, потому-что въ немъ все дивно, отъ первой строки до послѣдней, между-прочимъ и тотъ чистый, не чаромутный языкъ, на которомъ самъ онъ изъясняется: радѣя о чистотѣ русскаго или первобытнаго языка, онъ замѣняетъ всѣ заимствованныя иностранныя слова коренными или истошными славянскими; на-примѣръ, вмѣсто оракула онъ пишетъ—оуставлога, вмѣсто періода—облохода, вмѣсто поэзія—балча, вмѣсто граматическія формы—іранесловныя образами, и пр. и пр."
Это безпруфный пиздеж в который просто все верят. Такого навалом. Например что бады полезны. Или аудиофилия (лженаука). Притом на примере латыни это прекрасно видно. Владеющих латынью единицы хотя изучают ее многие.
Чел, если ты не можешь говорить то ты не знаешь язык. Ты тупо А1-А2. Понимаю что это горькая правда но это не я придумал.
Эти критерии придуманы с точки зрения жизни мигранта в иноязычной стране. Если ты не собираешься переезжать в такую страну, то тебе не нужно ориентироваться на эти критерии.
А вот сейчас германопидорашка начала фантазировать и выдавать желаемое за действительное. Смирись, ты А1-А2. И неумение говорить и писать это яркий маркер А1.
Уровни могут быть разными для каждого из навыков. Типа как в айлтс раздельные оценки, по которым потом считают средний балл. Технически 9 (C2) за ридинг, лисенинг и ратинг и 6 за спикинг (B2) будут в среднем 8.25, что округлится в 8.5 и будет суммарно легитимным С2.
С2 это носитель. Если не можешь выражать мысли на уровне носителя то ты не С2. Это коупинг калтентодебилов.
Нет, С2 всё равно может делать редкие несистематические ошибки, иметь акцент, не знать редкие слова и т.п. И ввиду того что на тесте могут снять баллы не за сам язык, а за правила тестирования, не факт что нейтив сдаст на С2. Например, на райтинге в айлтсе могут снять баллы если в эссе нет заключения, типа резко закончил.
>германопидорашка
Я тебя так жозенько проткнул, что ты меня теперь во всех ебырях видишь, казашка? Конкретно в этом споре ты прав, разрешаю пососать белый арийский хуй.
>может делать редкие несистематические ошибки, иметь акцент, не знать редкие слова и
не является маркером отсутствия С2, еблан
Дурачок, С2 это не машина которая не допускает ошибки. У нас половина людей не знает как будет точно звОнит или звонИт. Это допустимый диапозон ошибок. Не тоже самое как говорить в стиле МОЯ ЗВАТЬ ДЖАМШУТ. А уж про акцент вообще поржал, ты себя полнейшим дегенератом выставил. Нет такого критерия как акцент в оценке владения языка. Да есть правильно произношение. Но правильное произношение не подразумевает отсутствие акцента. У Мартиросяна например есть армянский акцент, но он правильно произносит все звуки.
Ошибки свойственные носителям и неносителям - разные вещи. Одно дело сказать "ложить" вместо "класть" или в письме "тся" и "ться" путать. И совсем другое перепутать род или поставить не там ударение в словах где нейтив точно не ошибётся.
Пиздец у вас у всех в голове каша. Напоминает реддит, где в разделах по языкам самые странные идеи и манямирки у моноязычных американцев, никогда в жизни нормально не учивших языки.
Не приписывай мне идеологию местный А1 дебилов которые думают что они С1 без умения говорить.
База. Тред английского должен быть удален с доски.
Уже обсуждали много раз. Это не понимание. Люди угадывают смысл слов зачастую ошибочно.
Почему у них столько лингво-кринжа?
В команде "новых хронологов" вообще есть лингвисты? Как будто нет. Если бы они были, то было бы гораздо правдоподобнее и интереснее. Ведь профессиональные лингвисты хорошо умеют придумывать необычные гипотезы относительно прошлого языков.
P. S. У меня есть одна лингвистическая теория, которая объясняет некоторые вещи, но она отчасти противоречит здравому смыслу, данным истории, лингвистики, археологии. Поделюсь когда-нибудь с вами, если продумаю ее до нужной кондиции.
Сколько раз не слышал эти охуительные истории в итоге выяснялось что чел А2 максимум. И да если не умеешь говорить то даже не А2 а А1.
всем пох как ты говоришь. если к тебе подойдёт нерусский и что-то коряво скажет, ты скорее всего поймёшь, что он хочет и не будешь гореть с этого. тоже и англоговорящими и для них это более привычно, тк язык международный.
Так если Равшан к тебе подойдет и на корявом русском объяснит ты тоже поймешь и не будешь гореть. Но будешь считать Равшана унтерменшем. Или на край просто не равным себе.
1280x720, 1:06
Кажись, у меня 0 айку. О чём он вообще говорит? Типа передразнивает интонации китайцев?
если тыкать хард, то карточки не уходят, я просто в итоге заёбываюсь и начинают тыкать изи, просто, чтобы карточки кончились.
Когда заёбывают, то надо тыкать лич или настроить, чтобы оно само туда попадало после нескольких раз. Но да, я тоже не понимаю, почему именно с анки такое случается, а когда в мемрайзе запоминал, то не было никаких заёбывающих карточек, которые я не могу запомнить
я их могу вспомнить, просто не так быстро, нажимать снова как-то хз, а вот хард нажать норм, гуд, если недолго и изи если быстро. ну те изи я почти никогда не нажимаю.
на самом деле я случайно написал изи вместо гуд >>58374
так-то я же вижу интервалы, там обычно гуд даёт 1д, а хард 10-15м, но они остаются в красных. поэтому, когда жмёшь хард, то попадаешь в бесконечный луп. ещё если на карте с прошлого дня жать снова, то чтобы от неё избавиться надо жать гуд (1д) по причине выше. это всё дефолтное + фсрс
>в чём прикол анки?
Эрзац обучения. Даже в качестве сурса для вокабуляра такой себе источник, из-за повсеместного васянства и ошибок.
Звучит как будто ты не включил fsrs.
Эрзац-лернер, спок.
Анкипыникс как всегда умолчал что анкипыниксовое инфоцыганство идёт в связке с кам инпутом.
Не идет. Камписьэнсиблинпутоцыгане говорят что ничего не нужно только потреблять калтент.
Мне лень тебе приносить всех твоих любимых лингво-протыков с юпупа форсящих каминпут, которые рекомендуют кликать карточки, ты же всё равно жопой завиляешь.
Любой нормальный человек знает, что анкипыниксизм и дроч на крашена это почти синонимы в современном лингвистическом "сообществе", особенно в иероглифических языках.
Тебе не лень, ты просто обосрался и пытаешься сделать хорошую мину при плохой игре. Крашен всегда прямым текстом говорил что карточки не нужны
Анкипыникс опять пытается перевести тему, делая вид что речь не про ютуберов, при этом лучше всех знает что там мёртвый дед спизданул ещё до существования анкикала.
>анкипыникс продолжает игнорировать написанное
Классика анкидаунича. Именно поэтому не вижу смысла метать бисер перед анкисвиньёй, и тем более тратить время на то чтобы копипастить в поле ввода ютубовидосики всех топовых протыков, которые форсят анкикал и крашена, а это буквально каждый первый инфоцыган. Продолжай потешно визжать каждый раз и менять тему когда анкикал закономерно называют калом для сдвг-дебилов верящих в волшебство и инфоцыганство про быстрое обучение.
>не вижу смысла метать бисер
Я тебе еще раз повторяю ты просто пытаешься сделать хорошую мину при плохой игре потому что обосрался и не имеешь никаких пруфов на руках.
>калом для сдвг-дебилов верящих в волшебство и инфоцыганство про быстрое обучение.
А причем тут cumpissensible инпут?
Даун опять игнорирует написанное.
Ещё раз, анкикал и каминпут идут в связке в любом инфоцыганском видосе на юпупе у самых просматриваемых протыков.
Продолжай вилять сракой и делать вид что анкикал не имеет отношения к крашеношизикам.
Конечно связаны. Только вот пруфов твоих маняфантазий как не было так и нет.
Леону уже рассказали о произошедшем в Венеции Три месяца назад при нападении на шлюзовые ворота Трес имел дело с этим преступником и не слишком преуспел в
битве повреждения были весьма серьёзныеФормоизменению отслонёны вкрался
Но почему им важна социализация в чужом обществе? Потому что в своей стране человек не нашел место в обществе. Хотя он умеет говорить без ошибок и без акцента.
Странно все это. Вот я учу языки не для эмиграции, а для саморазвития.
Дебильный нитакуся высрал какое-то всратое умозаключение с умным видом чтобы спиздануть что он нитакой.
С чем ты не согласен?
Бред. Эмиграция не только для нищукоов но и для развития. Условно пример друг который отказался гнить в местном НИИ за 40к и уехал в штаты получает сейчас 100к в год чистыми.
Или из-за иероглифического письма изучение древнеегипетского сводится к заучиванию визуальных символов, а не к грамматике?
Не все измеряется деньгами. Если ты зарабатываешь достаточно для комфортной жизни, то не лучше ли заняться тем, что действительно интересно? Всех денег не заработаешь.
>Условно пример друг который отказался гнить в местном НИИ за 40к и уехал в штаты получает сейчас 100к в год чистыми.
А у меня есть знакомый, возвращенец, который вернулся из Канады в Россию жить и работать, здоровьем отца клянусь что это правда.
Кстати, в США имеются другие налоги, платная медицина дорогая, образование детей всё платное, поэтому его 100к чистыми не являются более выгодными.
Да, деньги лишь один из ресурсов, впрочем часто легко обращаемый в другие ресурсы. Другие ресурсы не менее важны.
Я не уговариваю тебя становиться карьеристом. Ты можешь хоть кочегаром работать если тебе по кайфу. Я к тому что ситуации разные бывают.
>>58611
Во первых являются более выгодными. Потому что хоть образование и дорогое но и гешефты ебические если правильно его конвертировать. Например врач получает тот же получает столько же что ебанешься, в других странах такое не снилось никому. Насчет платной медицины вообще глупо спорить. Она и у нас платная. Любой работящий человек платит ОМС. А качество первичной помощи (та что не через ОМС) оставляет желать лучшего и подавляющее большиснтво страны идет туда только если нет возможности в платные клиники идти. Насчет Канады верю, как я уже говорил, ситуации и люди разные.
>Например врач...
Нет, в последние годы стал развиваться медицинский туризм, сешеашевцы массово едут лечиться в другие страны, потому что так дешевле.
И? Я сам занимаюсь врачебным туризмом в Молдавии потому что так дешевле. Высокие зарплаты врачей это не отменяет.
> Вообще возможно дойти до уровня носителя и не смотреть в словарь?
Да это возможно. Yes, it's quite possible. Ja, das ist möglich.
>Лингвачеры как бороться с депрой?
Мне не знаком ваш жаргон. Вы имеете ввиду с депрессией?
Ну приезжие же во Францию жить марроканские арабы и негры из некоторых стран Африки со временем осваивают французский, и вы ничуть не хуже их.
Зачем тебе видео? Французской книжки в формате fb2 и словаря вроде Lingvo или GoldenDict должно хватить.
>марроканские арабы
А разве у них уровень французского не такой же как уровень русского у наши гастеров?
Ну книги это понятно, тут никто не спорит, но в фильмах и видосах язык ближе к разговорному
Язык надо не "изучать", а использовать, сюда же относится и потребление контента. "Изучение" это пусть и неизбежное, но извращение, от которого надо отходить при первой возможности, когда освоена базовая лексика и грамматика. Незнакомые слова всегда будут встречаться, даже при чтении классики на родном языке.
До уровня "носителя" ты сможешь дойти только через десятилетия жизни в среде естественных носителей, уровень носителя постигается только непосредственным приобщением к культуре, так что не парься с этим.
Не сможет. Язык это не инструкции к пользованию стиральной магиной, а приобщение культуре носителей языка. Действительно владея языком ты всегда будешь на три головы выше некросетевого быдла.
До нейрочипов, позволяющих что-то подобное ещё далеко. И быдлу такие технологии не дадут. Советую пропить таблетки.
> хуя истерика
Вот это припадок бесноватого глобохомо. Такому и языки никакие не нужны опричь примитивного глоблиша в сотню слов без грамматики. Мели, Emelien, йоурз вик.
У тебя просто мозги заросли репьём и паутиной как опустевшая церковь, в которой погиб Хома Брут в гоголевском "Вие". В тупости и дислексии нечем гордиться, и дорога закрыта к иным языкам, покуда собственным полноценно не овладеешь. А пока что глоблиш — токмо глоблиш. И соответствующий статус раба да хохлопа у заморского глобошломо.
Для чего нужны психологи?
Это не инфоцыгане. То есть не психологи.
в психологии есть проблемы с воспроизводимостью результатов исследований. Поэтому ее статус как науки скорее маргинальный.
Вот ссылка: https://forms.yandex.ru/u/69e5243f068ff0839e0010b2
Всем ответившим безумно благодарен, всем остальным добра и мира!!
что происходит когда максимум слов которые можно запомнить за день забиваются?
Начал "поглощать" вокабуляр и пока что идёт вроде всё норм, прошло недели 2 и старые слова/предложения никуда не забылись, но я и выставил себе лимит в ~11 слов ежедневно которые вношу в анки для повторения, после лимита просто смотрю видики без задрачивания и внесения в анки, и гляжу перевод новых только интереса ради без цели запомнить их
нет нет, я не про это, а о запоминании.
Вопрос стоило наверно так сформулировать: влияет ли пассивное беглое подсматривание переводов незнакомых слов/фраз во время просмотра контента на удержание в памяти основных слов, которые специально учатся и повторяются в анки? В рамках 1 дня разумеется
У каждого слова есть кривая забывания. Если ты его не добавил в анки и не встретил ещё раз до того как кривая забывания уйдёт вниз, то слово будет забыто.
В анки желательно добавлять всё в достаточной степени уникальное, а не разделять на "учить"/"не учить".
Нет кривой забывания. Есть кривая обучения. Есть словно с короткой кривой обучения. Например те которые ты с 1 раза и навсегда запоминаешь. Такое не часто бывает но бывает. Есть сложные слова которые чуть ли не 30 раз надо встретить и разобрать чтобы запомнить навсегда. То есть механическая практика.
>У каждого слова есть кривая забывания. Если ты его не добавил в анки и не встретил ещё раз до того как кривая забывания уйдёт вниз, то слово будет забыто.
Кекнул с вашей секты. Если употреблять контент на регулярной основе каждый день по пуру часов, хотябы graded readers или уроки из учебников. То все нужные высокочастотные слова сами запомнятся. А низкочастотные нахуй не нужны.
Дурик ты зачем вообще язык учишь? Чтобы в анки слова узнавать? Ты его наверное учишь для потребления контента, так нафига усложнять себе жизнь занимаясь бесполезной хуйней, просто потребляй.
Потребление и есть бесполезная хуйня, ты просто угадываешь значение и зачастую ошибочно. Потреблять нужно когда ты уже знаешь железно значение 97-98% контента.
>>58860
>Нет кривой забывания.
Провсещайтесь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кривая_забывания
>>58863
>graded readers или уроки из учебников
Потреблять нужно полноценный контент для носителей, а не барахтаться в лягушатнике с детскими раскрасками, боясь выйти из зоны комфорта. Для этого нужно знать редкие слова, иначе будешь привязан к словарю.
>Для этого нужно знать редкие слова, иначе будешь привязан к словарю.
Чувак, это горячка. Допустим у тебя в тексте 2-3к редких слов встречающихся по 1 разу за всю книгу, причём не факт, что в других книгах они будут. Какой смысл их учить?
Я тебе по секрету скажу: ты и в русско далеко не всё слова знаешь
Так ты еще больший дебил потому что со словарем сидеть это х10 снижает скорость потрбеления контента.
Этот хуйню кстати несет. В любом сериале и в любой книге хватает редких слов и выражений и сленга.
пздц ты тупой. Ты хоть читал сам что скинул?
>Эббингауз обнаружил, что забывание происходит не линейно, а очень быстро в первое время после заучивания. Основная часть информации вылетает из памяти в первые час-полтора, и значительная часть — в первые двое суток.
Любому долбоебу очевидно что информация легко стирается из памяти и нужно многократные повторения для закрепления. Пздц шизики еще и заумные определения для этого приносят из теорий 19 века...
>Провсещайтесь:
Тупой анкипыникс, у телегонии и прочей хуйни тоже есть странички в википидории, делает ли наличие странички в ней их менее пиздабольскими?
Телегония доказанный факт, ты обосрался.
>со словарем сидеть это х10 снижает скорость потрбеления контента.
Что там у тебя снижается? 2000 частотных слов это уже 80% любого текста, а учитывая, что пока ты там прочитаешь честно все учебные тексты и ридеры для новичков у тебя в пассиве будет 4000-5000 слов. Оставшиеся 10-15% как нибудь быстро загуглишь. Сейчас вообще проблем нет, берешь фоткаешь и вставляешь в гугл-транслейт. Плюс в большинстве текстов типа Гарри Поттера эти редкие слова размазаны очень тонким слоем по тексту, 2-3 слова на страницу, тебе ничего не сделают. Ну отвлечешься на 30 сек. Подумаешь.
>Оставшиеся 10-15% как нибудь быстро загуглишь.
Весело наверное каждые 7-10 слов лезть в словарь.
Если неизвестных слов 10-15%, то это статистический выброс и в раз на раз не приедтся, либо просто легкий текст, либо было таки не 10-15%.
Пздц, фееричный бред просто. 2000 слов да я не спорю, выучишь. Но это мизер. Даже детскую книгу читать не хватит. У носителя 20к слов запас. 12к хватает на 95% текста. А знание 95% это базовый минимум для реально полезного потребления контента а не пустой траты времени. И это еще Гарри Поттер... детская книжка...
А да я еще забыл про то что мало знать просто слова. Есть еще куча идиом, колоквий, сочетания слов что не тоже самое что одно слово. А еще бывает куча значений у одного слова. У меня только идиом в пассиве больше в три раза чем твои потешные 2к...
> У носителя 20к слов запас.
Если с языком повезло. У меня в анках 32к японских слов, и всё равно попадаются новые.
Ты уникальные слова учитываешь? Или омонимы всякие тоже. Если с омонимами и другими значениями то там конечно еще больше.
Карточки повторяют записи в словаре. Омонимы это как правило одно слово у которого в словаре указано несколько значений. Карточка на них создаётся одна общая.
>時をかける少女
>北京語翻訳
Нагляднейшее подтверждение, где есть контент, а где приходится через силу жрать кактус и довольствоваться переводами.
Прикольный манямир.
Тем временем:
>Approximately 3,000 word families (base words and their common forms, such as teach, teacher, teaches, teaching) are required to understand roughly 90%–95% of most general English texts.
>While 1000 words cover about 80–85% of everyday spoken language, a larger base of around 3,000 is needed to read newspapers, books, and websites with reasonable comprehension.
>Key Findings on Word Coverage
>1,000 Words: Covers roughly 80%–85% of a text.
>3,000 Words: Covers roughly 90%–95% of a text.
>5,000 Words: Covers roughly 95%–98% of a text.
>Spoken vs. Written: 1,000–2,000 words are usually sufficient for daily conversation, but written material often requires a broader vocabulary.
"Word Families": It is more efficient to learn word families (e.g., happy, unhappy, happiness) rather than individual, conjugated words, as this significantly reduces the number of words you need to memorize.
>To read comfortably without constantly using a dictionary, most learners aim for 5,000–8,000 words to achieve 98% coverage.
Анки, усидчивость и несколько лет времени.
Найс манямир и как всегда попытка утаить суть за витиеватыми формулами.
>family words
У глагола run 695 значений в рамках одного family word. То бишь 5000 family words это изи на 20к выходит реальных слов. Найс ты обосрался конечно
Дурик все эти значения выучиваются постепенно в процессе чтения текстов. Имагинировал анки-дебила, который зазубрил всё 100500 значений. А как читать-то будешь? Будешь перебегать из памяти все 600 значений?
Ты реально сектант.
>изи на 20к выходит реальных слов.
Ты типа из дурачков, которые считают всё словоформы, и ещё учат их через анки. Мне даже страшно нахуй.
>Happy Happiness Happily Unhappy Unhappy Unhappily
Ты реально считаешь всё это отдельными словами? Иди грамматику там почитай
Дурачок, вся суть калтентодебилизма в том что ты смотришь или читаешь понимая 97-98% калтента без словаря и без подглядывания. Только тогда это имеет хоть какой-нибудь смысл. Вы же идиоты это пытаетесь перевернуть с ног на голову что слова надо набирать из калтента сидя как даун со словарем что ни в одной теории нет, ни крашенодебилизма ни вообще хоть в какой либо.
>run, run, run
Что ты к нему преципился? Тебя походу с него рвет. Не осилил?
>Run (645), Set (430), Go (368), Take (343), Stand (334), Get (289), Turn (288), Put (268).
1. Всё эти твои значения существуют не в вакууме, а в контесте. Слышал такое слово collocations? У адекватных людей всё запоминается в процессе чтения. Увидел пару раз, запомнил. Раньше люди как-то и без анки языки нормально учили, следовательно твоё 暗記 говно для даунов.
2.Так же как видешь таких слов мало.
>>58916
Дебил не открывавший учебника детектед. Если ты пройдешь какой нибудь стандартный курс до b2 большинство слов будут тебе знакомы.
В чем трабл?
Берёшь понятный языковой материал:
1) читаешь учебник и адаптированную литературу.
Набираешь те самые 5000 слов
2) начинаешь читать то, что тебе интересно и набирать слова из интересующей тебя области.
Для имбицилов понятный пример: зачем тебе учить слово соха или равновесный если ты хочешь читать Гарри Поттера.
>венгерская переводчица, полиглот, писательница, c 1950-х годов работавшая синхронным переводчиком.
>Начинать изучение языка Като Ломб рекомендовала с чтения художественной литературы на этом языке, которое начинать нужно фактически с самого начала, так как именно это позволяет погрузить сознание в языковой микроклимат, а также позволяет изучать язык с интересом. О том, как следует читать, когда язык едва-едва знаком тебе, она также дает подробные разъяснения в книге «Как я изучаю языки».
>Некоторые языки она лично начинала изучать, не имея под рукой даже словаря (например, японский), а иногда, имея один только словарь, могла выводить путём логического размышления правила устройства синтаксиса и морфологии в языке.
Без обид, но я больше доверяю мнению профессионалов, а не беспруфных петухов с неподтверждённым знанием 20к слов с двача
>Дурачок, вся суть калтентодебилизма в том что ты смотришь или читаешь понимая 97-98% калтента без словаря и без подглядывания.
Ты что хочешь сказать, что существуют правильные и неправильные способы дрочки?
1) дрочить можно как хочешь. Можешь прям вломиться в язык и читать сразу Гаррика Потного на китайском со словарём, называется интенсивное чтение. Будет больно. По 1-2 странице в день. В итоге за пару месяцев ты таки запомнишь частотные слова хотя бы 600-1000 и будет легче. Но это больно. Лучше начать с адаптированных текстов где лексическая сложность нарастает линейно.
2) почему нет, можно слушать с первого дня речь носителей параллельно занимаясь, всё равно мозг хочешь не хочешь будет вычленять высокочастотные паттерны и тебе проще будет запомнить, что они означают потом. Плюс практика восприятия иностранных звуков.
1.1. Берешь учебник грамматики, желательно, БЕЗ упражнений. Прочитываешь его за несколько недель. Как говорит Дугин, "загружаешь в мозг грамматику".
1.2. Параллельно с этим начинаешь слушать и смотреть контент на изучаемом языке. Лучше всего аудиоконтент, либо видеоконтент с субтитрами на самом языке. Привыкаешь к звучанию языка. В день хотя бы полчаса-час должно отводиться на аудирование. Можно слушать фоном.
2. Ищешь на изучаемом языке такую книгу, которую читал на русском. Лучше такую, которая понравилась, но за неимением лучшего варианта подойдет хоть какая-нибудь. Если такой нет, то ищешь книгу, которая посвящена предмету, в котором ты разбираешься. Хотя бы такая должна найтись. Читаешь эту книгу таким способом: прочитал главу 1, возвращаешься к началу, читаешь главы 1 и 2, потом снова к началу. И так пока не доберешься до финальной главы. Смотришь незнакомые слова в словаре или онлайн-переводчике. Лучше их выписывать. Ежедневно надо читать хотя бы 1 час. Не забывай помимо этого ты должен заниматься аудированием. В сумме хотя бы 2,5 часа должно быть посвящено изучению языка.
3. Предположим, ты прочитал книгу по предложенному выше методу. Если в ней 10 глав, то ты прочитал первую главу 10 раз. Если 20, то 20 раз. Теперь берешь толстую тетрадь и начинаешь переписывать туда эту многажды прочитанную главу. Читаешь вслух предложение. Потом по памяти переписываешь его. Если забыл, то снова читаешь вслух и дописываешь забытую часть. Сколько надо переписать? Лучше ориентироваться на 1 час в день в течении 2 недель. Так ты загрузишь себе паттерны правильного письма на изучаемом языке.
4. К этому моменту ты прочитал учебник грамматики (3-4 недели), прочитал книгу (2-4 недели), переписал первую (или не только) главу от руки (2 недели), это примерно 2,5 месяца. За это время ты посвятил 50-75 часов аудированию. Дальше ты можешь углублять свое знание в любом направлении: переписываться с носителями, писать эссе, которые будет проверять носитель или ИИ, общаться в голосовых чатах, читать книги и статьи в интернете, заучивать наизусть стихи, читать вслух, зубрить слова в Anki, оттачивать фонетику и т.д.
1.1. Берешь учебник грамматики, желательно, БЕЗ упражнений. Прочитываешь его за несколько недель. Как говорит Дугин, "загружаешь в мозг грамматику".
1.2. Параллельно с этим начинаешь слушать и смотреть контент на изучаемом языке. Лучше всего аудиоконтент, либо видеоконтент с субтитрами на самом языке. Привыкаешь к звучанию языка. В день хотя бы полчаса-час должно отводиться на аудирование. Можно слушать фоном.
2. Ищешь на изучаемом языке такую книгу, которую читал на русском. Лучше такую, которая понравилась, но за неимением лучшего варианта подойдет хоть какая-нибудь. Если такой нет, то ищешь книгу, которая посвящена предмету, в котором ты разбираешься. Хотя бы такая должна найтись. Читаешь эту книгу таким способом: прочитал главу 1, возвращаешься к началу, читаешь главы 1 и 2, потом снова к началу. И так пока не доберешься до финальной главы. Смотришь незнакомые слова в словаре или онлайн-переводчике. Лучше их выписывать. Ежедневно надо читать хотя бы 1 час. Не забывай помимо этого ты должен заниматься аудированием. В сумме хотя бы 2,5 часа должно быть посвящено изучению языка.
3. Предположим, ты прочитал книгу по предложенному выше методу. Если в ней 10 глав, то ты прочитал первую главу 10 раз. Если 20, то 20 раз. Теперь берешь толстую тетрадь и начинаешь переписывать туда эту многажды прочитанную главу. Читаешь вслух предложение. Потом по памяти переписываешь его. Если забыл, то снова читаешь вслух и дописываешь забытую часть. Сколько надо переписать? Лучше ориентироваться на 1 час в день в течении 2 недель. Так ты загрузишь себе паттерны правильного письма на изучаемом языке.
4. К этому моменту ты прочитал учебник грамматики (3-4 недели), прочитал книгу (2-4 недели), переписал первую (или не только) главу от руки (2 недели), это примерно 2,5 месяца. За это время ты посвятил 50-75 часов аудированию. Дальше ты можешь углублять свое знание в любом направлении: переписываться с носителями, писать эссе, которые будет проверять носитель или ИИ, общаться в голосовых чатах, читать книги и статьи в интернете, заучивать наизусть стихи, читать вслух, зубрить слова в Anki, оттачивать фонетику и т.д.
>Раньше люди как-то и без анки языки нормально учили, следовательно твоё 暗記 говно для даунов.
А еще раньше люди на лошадях ездили. Ухх клятые капиталисты навязали машины.
>Так же как видешь таких слов мало.
С таким монструозным количеством значений да. Но тем не менее стабильно по 3-4 значения дохуя слов имеют.
>Набираешь те самые 5000 слов
Чел это не b2 это буквально А2...
>>58922
А ты в курсе как она учила? Она одну и ту же книгу по 100 раз читала пока все значения не учила и делала карточки КАЖДОГО незнакомого слова. И так пока не оставалось таких слов и перечитывала постоянно.
>>58923
Это можно делать. Но это бессистемно. Читать по 1-2 страницы это крайне нудно. Даже на более продвинутом уровне ты заебешься пробираться отвлекаясь на каждое слово. Читать наоборот надо как можно быстрее и не заглядывая в словарь. Когда ты знаешь значения слов УЖЕ текст помогает тебе выстроить паттерны того как они используются.
Почему? Дугин хоть и придерживается людоедских взглядов в политике, но он умный человек, который самообразованием достиг очень многого.
>Чел это не b2 это буквально А2...
Сказочник не пизди.
> делала карточки КАЖДОГО незнакомого слова.
Не пизди
>Като Ломб изучала языки через чтение, используя метод «погружения»: она брала интересную книгу (часто детектив) в оригинале, словарь и грамматический справочник. Читая, она не выписывала каждое слово, а интуитивно осваивала грамматику, заучивала устойчивые выражения в контексте и не боялась непонятных мест, пропуская их ради общего смысла.
>Контекстный метод: Не останавливалась на каждом незнакомом слове, стараясь понять смысл из контекста.
.>Повторное чтение: Часто перечитывала одну и ту же книгу, чтобы слова запоминались естественным образом
Сколько выучивают за полгода таким методом?
>человек, который самообразованием достиг очень многого
Он живёт в этой стране, он нихуя не достиг.
Вот прикл достиг.
>Андре́й Константи́нович Гейм советский и британский физик,
Пздц. Ты понимаешь что знание слова означает что ты знаешь все его значения которые используют? Ну ясное дело всякий редкий сленг не считая. Соответственно то что в твоей таблице под 1200 понимается это и есть 6000-10000 считая одно значение = одно слово.
>Катя ламбо
И где ты противоречие видишь? Я что говорил чт о она грамматику учила?
>Сколько выучивают за полгода таким методом?
Нихуя не выучивают таким методом.
Считаются только те слова, которые в активном словарном запасе, а для этого вот сюрприз, надо говорить и писать.
В пассивный словарь всё нужные слова и так попадут если ты каждый день слушаешь и читаешь.
У тебя с логикой проблемы. Ты утверждаешь.
>делала карточки КАЖДОГО незнакомого слова
В то время как
>Контекстный метод: Не останавливалась на каждом незнакомом слове, стараясь понять смысл из контекста.
Кроме того Ломб не могла делать карточки для слов, так как это противоречит её принципу
>Никогда не зубри, не заучивай ничего в отрыве от контекста
А вот что реально она соаетует:
>Выписывай вне очереди и заучивай все «готовые фразы», которые можно использовать в максимальном количестве случаев.
>Соответственно то что в твоей таблице под 1200 понимается это и есть 6000-10000 считая одно значение = одно слово.
Имеет значение только иностранное слово.
Всё значения которые ты там осваеваешь в счёт не идут. Слов 1200 и точка. Остальное твои фантазии.
Дополняю.
1) где написано, что для А2 надо знать всё значения? Обычно там приводятся значения для соответствующего уровня. Следовательно ты это придумал.
2) никто не считает число слов по колличеству значений. Следовательно ты опять подменяешь понятия.
И того, что мы имеем. Ты мудак, который вводит анонов в заблуждение задвигая им про 6000 "слов" на a2.
Рекомендация всём кто это видит: "не верьте в эту хуйню и просто берите проверенные пособия и спокойно прорабатывайте с a до b
Чел, ты сначала разберись с темой потом лезь. То что она выписывала слова в КОНТЕКСТЕ а не "dog - собака" не значит что она их не делала. И да это правильно именно фразы увыписывать а не слова.
>>58935
Проиграл с клоуна.
>Run (645), Set (430), Go (368), Take (343), Stand (334), Get (289), Turn (288), Put (268).
Получается это все 9 слов и похуй на сотни остальных значений. Вот так контентодебилы и учат язык. Знают один перевод и угадывают по нему смысл.
>>58936
Я тебе говорю как считают в таких таблицах. Оттого что ты выучит что get это получить не значит что ты знаешь значнеие слова. Вот ты еще подучил что get Это понимать. Теперь ты знаешь одно слово все еще? Или уже два? Вот в таких таблицах это все равно будет считаться как одно. Хотя по факту уже два. Поэтому и я угораю над вами что вы по своей глупости думаете что раз там написано 1200 то это любое значение которое вы выучили лол. Тут не раз обсуждалось что реальный А2 это серьезный уровень а не то что клоуны из СНГ понимают под А2. B1 это практически свободно общаться на большинство разговорных тем.
>Я тебе говорю как считают в таких таблицах. Оттого что ты выучит что get это получить не значит что ты знаешь значнеие слова. Вот ты еще подучил что get Это понимать
Эта хуйня есть в любом учебники. Америку открыл.
Давай по порядку.
干 1) делать
你干嘛? Чё творишь?
2)衣服干了吗 одежда высохла
3) 我干你娘 мамку твою ебал.
И да это одно слово.
Кроме того, таких слов не так много и они выстраиваются в определенную логику. Как то 打电话, 打听,打字,打包
>Теперь ты знаешь одно слово все еще? Или уже два?
Одно, но с разными значениями. Это очевидно блядь.
>Поэтому и я угораю над вами что вы по своей глупости думаете что раз там написано 1200 то это любое значение которое вы выучили лол. Тут не раз обсуждалось что реальный А2 это серьезный уровень а не то что клоуны из СНГ понимают под А2
Эти СНГ люди сейчас с тобой в одной комнате?
Ты опять зачем-то проецыруешь свои фантази кто как учит.
>А2 серьезный
Чмо читай
>A2 (Pre-Intermediate/Elementary): Learners understand frequently used expressions in areas of immediate relevance (e.g., shopping, local geography, employment). They can communicate in simple, routine tasks and describe their background and immediate needs in simple terms
Это не серьезно
>B1 (Intermediate): Learners can understand the main points of clear, standard input on familiar matters (work, school, leisure). They can handle most situations while travelling, produce simple connected text on familiar topics, and describe experiences, dreams, and ambitions.
Ещё нет
>B2 (Upper Intermediate): Learners can understand the main ideas of complex text, including technical discussions in their field. They can interact with fluency and spontaneity, making regular interaction with native speakers possible without strain, and produce clear, detailed text on a wide range of subjects.
А вот это уже золотой стандарт
>Чел, ты сначала разберись с темой потом лезь.
Ещё раз.
Твои слова:
>делала карточки КАЖДОГО незнакомого слова
Что было на самом деле.
>Контекстный метод: Не останавливалась на каждом незнакомом слове, стараясь понять смысл из контекста.
>Выписывай вне очереди и заучивай все «готовые фразы», которые можно использовать в максимальном количестве случаев.
Ты реально не видишь проблем с твоей логикой? Она не гребла все слова подряд как это делают анки-дауны, а брала полезные для себя и это правильно.
В твой сельской школе, что не было проверки техники чтения?
Ты бы русский сначала получил, чтобы адекватно текст воспринимать и дружить с логикой.
Кроме того, анки реально не нужно.
Берешь книгу, подписываешь непонятные места, перечитываешь, ничего не надо заносить в эти карточки. Лишняя трата времени.
При перечитывание тебе доступен весь контекст вокруг.
Сейчас даже проще, берешь книгу в электронной версии и прогой выделяешь, смотришь перевод. Потом перечитываешь, забыл опять выделил и посмотрел.
Вывод: анкиеб это душевнобольной с синдромом плюшкина, который маниакально повторяет бесполезные действия.
Ты какую-то поеботу цитируешь взятую из жопы. У долбоеба все 1000 значений это одно слово, с таким кретином не о чем даже говорить.
>>58941
Клоун, читай внимательно пикрил
>>58942
Долбоеб советует как аутист по 1000 раз читать одно и тоже тратя по несколько месяцев на одну книгу и еще кого-то душевнобольным называет лол
Обычно люди ставят 10-30 новых в день. На среднесрочной дистанции грубый прогноз – это то что число повторений в день будет х10 от количества новых слов в день.
>>58942
>анки реально не нужно
Для английского анки не сильно нужно, потому что письменность обычным алфавитом, у почти всех есть некоторая база со школы (хотя бы а1), и многие слова по умолчанию известны просто из-за вездесущности английского и англицизмов. Всякие японские – уже совсем другое дело, потому что учишь действительно с нуля, и слова это ещё и иероглифы, а не просто чтение и значение.
>Клоун, читай внимательно пикрил
Манька ты мне ии высер принесла, не пробовала книгу открыть?
Из этого обзора не ясно, заучивала ли она все подряд или только нужное для себя.
Идем качаем книгу.
Видим:
1) не надо грести все слова
2) пишем словарик
3) выбираем слова которые интересны и понятны тебе
Делаем вывод: она брала только актуальную лексику.
Если ещё там поищешь там прямым текстом написано, что она в начале читала словари, но не выписывала оттуда ничего.
А продолжающим она вообще советует отказаться от двуязычных словарей.
>Долбоеб советует как аутист по 1000 раз читать одно и тоже тратя по несколько месяцев на одну книгу
Не я, а Ломб советует. Метод рабочий. Стив Кауфман так китайский учил перечитывая Лао Шэ.
> и еще кого-то душевнобольным называет лол
Дурачок с манией накопительства путающий слова word и meaning
У которого одинаковый набор букв и разными значениями это разные слова. Тебя словосочетание значение слова не смущает? Таблетки попей.
>У долбоеба все 1000 значений это одно слово, с таким кретином не о чем даже говорить.
Так у тебя беды с головой. Ты не можешь понять что есть многозначные слова. Слово одно, значений несколько. Одно слово блядь. А ты тут усрался доказывать, что каждое значение это отдельное слово. Ты бы русский для начала выучил.
>>58945
>Всякие японские – уже совсем другое дело, потому что учишь действительно с нуля, и слова это ещё и иероглифы, а не просто чтение и значение.
Так же легко учатся, прописыванием и употреблением и многократным чтением. Даже проще чем английский, в китайском хоть чтение не меняется. А вот английский твой ебучий реальная параша с кучей исключений в правилах чтения
>прописыванием
Ты так будешь двигаться со скоростью улитки. Письмо от руки в японском – ловушка для ньюфагов.
>Стив Кауфман
Вот ты и спалился крашенодебил. Съебал нахуй со своей инфоцыганщиной. И скрини нахуй уноси, не собираюсь зрение ломать об твои скриншоты, неси нормальные ссылки. Да кстати Кауфман ни одного языка выше b2 не выучил по этому методу. Все что надо знать о местных инфоцыганах.
Так в этом и вся суть. Кауфманодебилы и крашенодебилы по 10 лет учат язык и максимум до B2 доходят. Кауфман ни одного языка так не смог выучить до высокого уровня
>Письмо от руки в японском – ловушка для ньюфагов.
Письмо в английском - ловушка для ньюфагов.
1:
>When I started with kanji i didn't really bother with writing and it was slow going. Since I started practising the stroke order it's become much easier to recall the kanji and I've been able to double the pace I've been learning at, so personally I think learning the stroke order is crucial.
2:
>This is just for me but I like writing Kanji out because it helps to remember the Kanji, and also it's just fun to write IMO. It's very relaxing, but obviously that's very subjective. I wouldn't say you have to do it, but I'd recommend at least practising it a
3:
>It's a good idea to practice writing kanji anyway, to help remember it.
>You've probably heard of the whole oral/visual/kinesthetic learner thing, I assume? Unfortunately it's more or less a myth; there's no such thing as an 'oral learner' or a 'visual learner', as everyone learns by a mixture of all three.
>What this means is that, by never taking the opportunity to practice writing kanji, you're completely cutting out the kinesthetic element. This means you have one less thing helping you memorise kanji, even if your only goal is learning to read them.
Лал почему то все говорят, что это ускоряет прогресс. Ну окей послушаюсь долбоеба и не буду писать. нет
>Да кстати Кауфман ни одного языка выше b2 не выучил по этому методу
1) А ему надо? Он дрочит много языков как хобби. Если бы он ебал 2-3 языка там было бы и C. Но он распаляется на кучу ненужных нахрюков типа корейского или кантонского.
2) адекватный уровень. Как раз уровень освоения языка. Уже никогда не забудешь. К тому же тут кое-кто писал:
>Тут не раз обсуждалось что реальный А2 это серьезный уровень а не то что клоуны из СНГ понимают под А2. B1 это практически свободно общаться на большинство разговорных тем.
А теперь у нас:
>Кауфман ни одного языка выше b2 не выучил по этому методу. Все что надо знать о местных инфоцыганах.
проснись ты обосрался
3) уровень достаточный для получения рабочей визы, подразумевающей практически свободное владение языком:
>For most working visas, particularly for high-skilled roles in the UK and Europe, a B1 to B2 level (Intermediate to Upper-Intermediate) on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) scale is required
Чтобы читать кандзи не требуется уметь их писать – достаточно узнавать. Чтобы печатать на пеке/телефоне это тоже не требуется, потому что печать осуществляется фонетически и выбором кандзей из подсказок. Писать от руки понадобится только если ты переедешь в Японию, и то скорее всего очень редко и при необходимости можно перерисовать их с телефона как картинки. Письмо от руки это навык в себе. Как факультатив когда всё остальное уже выучил – ок. На начальном этапе это нерациональная трата времени.
>When I started with kanji i didn't really bother with writing and it was slow going. Since I started practising the stroke order it's become much easier to recall the kanji and I've been able to double the pace I've been learning at, so personally I think learning the stroke order is crucial.
Может быть ему плохо даются языки, или он просто моноязычный американец, которому никогда не показывали как в принципе учатся языки, и он оттого хуйней страдал – и потому даже это стало лучше чем то что было перед этим. Учил бы с анками – проблем бы не было.
>kinesthetic element. This means you have one less thing helping you memorise kanji, even if your only goal is learning to read them.
Тебе буквально говорят, моторная память. Это реально работает. Если ты их умеешь писать, с чтение точно не возникнет проблем
Чел, Кауфман буквально родился в семье где знали несколько языков, вырос во французском Монреале и работал в китае и японии. Потом на старости лет открыл платформу по чтению и рассказывает тебе сказочки что достаточно просто читать и будешь как он. Притом заметь он мало того что советует вообще не пользоваться словарями а просто читать на скорость. Я смотрел его видосы.
>Unfortunately it's more or less a myth; there's no such thing as an 'oral learner' or a 'visual learner', as everyone learns by a mixture of all three.
Он это предподносит как факт, но я с этим не согласен. Писать требуется видимо тем, кому не повезло иметь такой тип памяти. У меня, например, визуальная память – прекрасно запоминаю кандзи как картинки. Прогресс хороший: >>58902
А не засщишаю Каймана он лохлов поддерживает.
Он рассказывал как учил китайский. Опыт с чтением Лао Шэ реально полезный.
Ничего криминального они не говорят.
1) много слушать - это и ежу понятно.
У меня был опыт с японским. После Кима пошел слушать канал 日本語の森 это был ебанутый поток речи, на нативной скорости вообще ничего не различал. Послушал радио полтора месяца 8/7 параллельно разбирая слова из ебучий 総まとめ бесполезное занятие кстати. Внезапно начал понимать, что они говорят, оказалось все слова были знакомыми из n5-n4, но говорили они их с ебанутой скоростью, поэтому мозг не мог их декодировать. После такого задротства в пассивное слушанье внезапно начал их различать.
Собственно и в чем он не прав тогда в этом вопросе?
2) чтение. Тоже база. Вместо бесполезных списков для экзаменов у тебя реальный текст, для практики грамматики и пополнения словарного запаса. Вывод играть в ВН полезнее чем дрочить списки. Особенно если любишь перепроходить.
Там кстати больше разговорного языка.
>Платформу
Я за зелёный магазин, там все бесплатно. Нахрен не нужна его платформа.
У него только пара годных советов: не бойся обосраться, практикуйся. Спасибо дед, я пошел качать игры.
>Чел, Кауфман буквально родился в семье где знали несколько языков
Там не было языков из всего его набора. Так что он реально какие-то учил.
Про грамматику он фигню несёт, да. Грамматика это важно. Хотябы базовая про склонения, спряжения и порядок слов. Но да есть уникумы которые могут догадываться, хотя выучить набор быстрее.
>Эббингауз был увлечён идеей изучения «чистой» памяти — запоминания, на которое не влияют процессы мышления. Для этого им был предложен метод заучивания бессмысленных слогов, состоящих из двух согласных и гласной между ними, не вызывающими никаких смысловых ассоциаций (например, бов, гис, лоч и т. п.)
Что как бы не одно и тоже. Когда человек учит слова.
В тех же опытах:
>Осмысленное запоминание в 9 раз быстрее механического заучивания (в своих опытах Эббингауз заучивал текст «Дон Жуана» Байрона и равный по объёму список бессмысленных слогов).
Что намекает.
Если ты видишь прикл над которым написано 闪电 shandian очевидно, что нейронные связи образуются очень быстро. И не надо долго ебать мозгу.
Анки тут особого буста не дадут.
Кроме того, более важно развивать активный словарный запас. И где тут польза от анки? Нужно тренироваться комбинировать слова. Это более важно.
Допустим что делать если ты хочешь сказать его уволили.
Но ты не знаешь пока как будет увольнять?
他被罢职了。
Ну скажи 他失去工作了 или 他失业了
Тренировать перефраз полезно
>много слушать - это и ежу понятно.
Про слушание это да. Я даже больше скажу, книги на аудиокниги надо менять и это пизже чем читать их просто.
>2) чтение. Тоже база. Вместо бесполезных списков для экзаменов у тебя реальный текст, для практики грамматики и пополнения словарного запаса. Вывод играть в ВН полезнее чем дрочить списки. Особенно если любишь перепроходить.
Это не аргумент. В анки тоже реальный текст вносится. И ничем это не отличается от читать одно и тоже постоянно как выше советовали. Другое дело что гугл шитс поудобнее чем анки для этого
>более важно развивать активный словарный запас
Чтобы что? Это для социоблядства только нужно. Для контента требуется только пассивный.
>В анки тоже реальный текст вносится
Так это не удобно ведь. Если, я читаю например бумажную книгу, зачем мне туда что-то забивать, я просто напишу над словом, что оно означает в это контексте.
>гугл шитс поудобнее
Да. Сам иногда пользуюсь
Так у бумажных свои неудобства. Перевод то не посмотришь на ней, придется все равно куда-то вбивать. Плюс сами по себе они недешевые еще и тяжело достать многие вещи.
А что, разговаривать с иностранными славиками сильно интереснее?
В Китае дешёвые. Если переодически ездишь, не вопрос вообще. Вопрос что взять.
Вот японячьи книги дорогие будут. Если покупать тут. Я в токадо брал, помню с 雪国 выписал 900 с хуем незнакомых слов. дебил брал книги не по уровню. Типа Всяких Кавабат и Сосэки это гоано мамонта даже японцам сложно читать, там вместо гайрайго китаизмов дохрена и устаревших слов. Хотя кокоро с гейскими мотивами угарное чтение
Бумажный носитель приятнее читать.
>>58967
Прикинь на нём ещё и общаться можно. Даже долго. Вот год где-то разговаривал. Типа подруга. реально не катил к ней
Переписка правда отебнула, остатки какие-то.
Почему анки пропускает шаги блять?
Вот есть шаг допустим 10минут и 1 день, как только нажимаю гуд, всё, сразу же тоже самое слово появляется так, будто мгновенно прошло 10 минут или до 1 дня, при этом больше дня почему то не пропускает.
Это реально пофиксить или ему похуй и он не будет синхронизироваться с реальным временем?
Если у тебя включен алгоритм FSRS то длинные шаги не рекомендуются, поскольку вместо рассчитанного алгоритмом значения будет всегда одно, заданное шагом - то есть это понижает точность. Рекомендуется ставить один шаг 10м или 15м либо вообще убрать шаги.
>>59053
А какой тебе надо транслейт? Главное чтоб удобно было, к примеру вот так:
infinitive / past / perfect (in past) / present = contineus / perfect (in present) = simple / future ...
сходить / ... / сходил / !схожу!
идти / ... / ... / иду / ... / пойду (также образуется припом. "буду идти")
... / шёл / ... / ... / ... / ...
Да общайтесь вы с иностранцами напрямую, как у вас это получается и не ебите себе мозги
Translate.org + multitran combo.
Ну просто google translate подходит.
Нейронка - тока если есть желание.
Так они и тута бывают регулярно.
Коли мозг себе не поебёшь, даже сапогов не сошьёшь.
https://ankiweb.net/shared/info/1104981491
Я бы купил, но во первых его нет в продаже, а во вторых он же поп, а я язычник, он же от моего присутствия страдать будет, зачем ему это?
Это для богатого сословия и верхушки среднего, зажиточного сословия. Можно заказать отлить бюст Джузеппе Гаспаро Меццофанти. Конечно лучше из металла, бронзы например, но даже если из гипса бюст - в помощь будет.
А уж серебряный то - серебряный крутым будет! И в цене только год от года расти будет!
Он знал так много языков. Был ли он человеком? Может быть он был автоматоном бога Гефеста посланным из будущего, что бы помочь людям, помочь человечеству?
>Вот он реально уникум был
Буквально инфоцыган, намайнил сентенций базовых и козырял ими перед плебсом, втирая дичь про то что он якобы знает ВСЕ языки на уровне носителя.
Сейчас таких клоунов полно, методы пиздабольства не изменились.
Как? Как очередной Петров пиздеть что знаешь все языки, но говорить только на двух? Так тут вся борда таких
Огорчают вакансии охуевших раоотодателей которые хотят и швеца и жнеца, и дуде игреца, при этой платить хотят ему или ей практически нихуя.
Это провоцирует лгунов которые приходят собеседоваться на эти вакансии, проходят собеседование и работают нихуя не зная, да и не переживая, ведь оплата копеечная.
У меня один из начальников в Айти такой же был, тот ещё лгун. Работать брезговал принципиально. Он только совещаниями, болтовнёй и посылкой электронных писем занимался. В результате фирма вылетела в трубу.
Есть мнение он по библии учил языки. Имел библий пачку, переведённых на уйму языков, и попросту читал параллельно.
Ich lerne Deutsch ohne diesen Quatsch, und es läuft anscheinend ganz gut.
aber trotzdem – danke
Так это англо-немецкая таблица. Почему вы полагаете что изучающий немецкий/германский язык человек должен знать английский? Есть люди которые вторым языком учат не английский а германский/немецкий.
Поздравляю, у тебя ии-психоз. Слезай с наркоты и иди к психиатру лечись. Почему люди воспринимают ии более серьёзно, чем робот-пылесос тот же вообще непонятно
Просто английский - это язык по умолчанию сейчас. Обычно даже трудно себе представить, что кто-то в него совсем не может. Примерно так же трудно, как представить, что кто-то на улице русский не знает
>Почему люди воспринимают ии более серьёзно, чем робот-пылесос тот же вообще непонятно
Потому что ИИ можно подключить к дронам и использовать их в войне убивая человеков, вот почему.
Футурама с её шутками уже не кажется настолько смешной.
>Просто английский - это язык по умолчанию сейчас.
Да вы крутой оптимист, я же слишком хорошо осведомлён что бы иметь такое же мнение.
А некоторые имеют сопротивляемость к магии. На некоторых магия этого логотипа не действует.
>Потому что ИИ можно подключить к дронам и использовать их в войне убивая человеков
И? Это всё равно будет уровень робота-пылесоса без вот этих вот ОНО ДУМАЕТ. Нет, оно не думает. На что ты его направил, того оно и убьёт, ну с ошибками, может, но точно не будет вот этого УБИТЬ ВСЕХ ЧЕЛОВЕКОВ.
а ещё ходит молва есть в немецком/германском тайный родительный падеж, он пятый по счёту. И ведать его - полезно.
да я бы его тоже не знал, если бы для работы в айти его не потребовалось выучить.
Он не всеобщий, и никогда не станет всеобщим.
Так он настолько чудной что англичане, сешеашевцы, индийцы и австралийцы друг друга с трудом понимают разговаривая на нём.
-им - еврейский
-ix - латинский
-us - английский [романский]
-ar - усердие, суета, стремление
-at - разгильдяйство, празденство
-as - среднее
>>59828
Где узбекский?
Армянский конечно. И Сплошные большие буквы.
>цей галицький акцент так ніжно ласкає мої вуха
Как этот акцент проявляется?
https://www.youtube.com/watch?v=XY2RIvXuxDg
Из за невежества. Не знают, что "акцент" переводится на украинскую мову как "го́вір"
Бля, я ошибся. акцент (произношение) это вимо́ва по-украински.
А ты им заплатил за это? Кто тебе бесплатно будет этим заниматься?
Тут вопреки стереотипам хохлов нет.
В этом суржике даже сами "носители" путаются.
Со вторым не угадал. Лингвисты обычно не пытаются осилить, они выжимают данные из сотни языков для своей книжки. А при этом нередко кладут даже на прононс с микрофоном.
То шо ты описамши — это безумные перфекционисты, не обязательно языковеды ваапшэ.
(немецкий/германский) schlecht (шлехт) - плохой, дурной, худой, скверный
(польский) szlachta шляхта - дворянство
Это совпадение имеет какое-то логическое объяснение?
разные германские корни. Schlecht из прагерм. slihtaz, от slīkaną "to slide, slip". szlachta из средневерхненем. slahte, которое родственно нем. schlagen "бить", ср. Menschenschlag "people (persons belonging to a particular group, nation, etc.)".
Цель: выучить базовую лексику, начать читать тексты, смотреть и слушать контент на этих языках. Нет задачи научиться хорошо говорить на этих языках, поэтому нет такой проблемы с языковой интерференцией. Для чтения и аудирования даже удобно заучивать сразу все вариации одной и той же лексемы в нескольких родственных языках, например, в латыни и романских.
Конкретно по языкам:
Польский. Учил немного, к тому же, знаю украинский язык на уровне чтения и аудирования, раньше погружался белорусский. Знаю кое-какую польскую лексику, при аудировании могу понимать отдаленно смысл того, о чем говорят, но примерно 20-30% ускользает от понимания и иногда это имеет решающее значение. С чтением проблема в том, что пока не привык к польскому письму, для нормального чтения нужно опознавать слова цельно, а наличие необычных букв этому препятствует.
Греческий. Пробовал вкатываться в древнегреческий, шло медленно, потому что я не люблю изучать грамматику в отрыве от контента. У ютубера dekaglossai встретил мнение, что лучше начинать с новогреческого. На нем куча контента, поэтому лучше начать с современного языка и постепенно двигаться в сторону более архаичных форм. Меня интересуют все этапы истории греческого, а не только античный, поэтому должно быть интересно.
Романские языки + Латынь. Изучал французский в школе. Изучал латынь самостоятельно, но не очень долго. Расстраивает малое количество аудио и видео контента на латыни, хотя что-то все таки есть и энтузиасты этим занимаются. Убежден, что романские языки это не языки, а просто диалекты латыни. Поэтому экстраполируя упомянутый выше совет учить новогреческий перед древнегреческим, можно воспринимать современные романские как новолатинские языки и базово освоить их (все) в качестве предварительной подготовки к серьезному изучению латыни. Попутно можно дуолинговскую латынь посмотреть, вряд ли там что-то слишком сложное. Тем более, если учить все эти языки одновременно, то будет запоминаться некий общий знаменатель, корневая основа латинско-романской лексики. Еще интересно, какие элементы латыни сохранились в румынском по сравнению с западнороманскими языками.
Немецкий + Идиш. Хочется освоить немецкий, но мне он кажется слишком необычным. Как говорят в /fl/, английский язык некогда отступил от германских собратьев и стал романским, поэтому знание английского языка не особо облегчает изучение немецкого. Я не люблю учить грамматику, а уж немецкую грамматику учить тем более страшно. Поэтому Duolingo. Идиш это модифицированный немецкий с добавлением слов из польского и иврита. Пусть будет.
Иврит + Арабский. Немного изучал библейский иврит по учебнику Ламбдина. Интересно изучать иврит и арабский параллельно, если была бы возможность учить (ас)сирийский (арамейский) в Duolingo, то взял бы и его в дополнение. Некоторые ученые (Кристоф Люксенберг, Гюнтер Люлинг) говорят, что Коран содержит арамейский христианский субстрат, но чтобы в этом разобраться изучать семитские языки целиком.
Какие подводные? Я думаю, что мне в какой-то момент может надоесть выполнять эти задания, но очень интересно посмотреть на результат за полгода или год, особенно в случае с романскими языками.
Цель: выучить базовую лексику, начать читать тексты, смотреть и слушать контент на этих языках. Нет задачи научиться хорошо говорить на этих языках, поэтому нет такой проблемы с языковой интерференцией. Для чтения и аудирования даже удобно заучивать сразу все вариации одной и той же лексемы в нескольких родственных языках, например, в латыни и романских.
Конкретно по языкам:
Польский. Учил немного, к тому же, знаю украинский язык на уровне чтения и аудирования, раньше погружался белорусский. Знаю кое-какую польскую лексику, при аудировании могу понимать отдаленно смысл того, о чем говорят, но примерно 20-30% ускользает от понимания и иногда это имеет решающее значение. С чтением проблема в том, что пока не привык к польскому письму, для нормального чтения нужно опознавать слова цельно, а наличие необычных букв этому препятствует.
Греческий. Пробовал вкатываться в древнегреческий, шло медленно, потому что я не люблю изучать грамматику в отрыве от контента. У ютубера dekaglossai встретил мнение, что лучше начинать с новогреческого. На нем куча контента, поэтому лучше начать с современного языка и постепенно двигаться в сторону более архаичных форм. Меня интересуют все этапы истории греческого, а не только античный, поэтому должно быть интересно.
Романские языки + Латынь. Изучал французский в школе. Изучал латынь самостоятельно, но не очень долго. Расстраивает малое количество аудио и видео контента на латыни, хотя что-то все таки есть и энтузиасты этим занимаются. Убежден, что романские языки это не языки, а просто диалекты латыни. Поэтому экстраполируя упомянутый выше совет учить новогреческий перед древнегреческим, можно воспринимать современные романские как новолатинские языки и базово освоить их (все) в качестве предварительной подготовки к серьезному изучению латыни. Попутно можно дуолинговскую латынь посмотреть, вряд ли там что-то слишком сложное. Тем более, если учить все эти языки одновременно, то будет запоминаться некий общий знаменатель, корневая основа латинско-романской лексики. Еще интересно, какие элементы латыни сохранились в румынском по сравнению с западнороманскими языками.
Немецкий + Идиш. Хочется освоить немецкий, но мне он кажется слишком необычным. Как говорят в /fl/, английский язык некогда отступил от германских собратьев и стал романским, поэтому знание английского языка не особо облегчает изучение немецкого. Я не люблю учить грамматику, а уж немецкую грамматику учить тем более страшно. Поэтому Duolingo. Идиш это модифицированный немецкий с добавлением слов из польского и иврита. Пусть будет.
Иврит + Арабский. Немного изучал библейский иврит по учебнику Ламбдина. Интересно изучать иврит и арабский параллельно, если была бы возможность учить (ас)сирийский (арамейский) в Duolingo, то взял бы и его в дополнение. Некоторые ученые (Кристоф Люксенберг, Гюнтер Люлинг) говорят, что Коран содержит арамейский христианский субстрат, но чтобы в этом разобраться изучать семитские языки целиком.
Какие подводные? Я думаю, что мне в какой-то момент может надоесть выполнять эти задания, но очень интересно посмотреть на результат за полгода или год, особенно в случае с романскими языками.
А что происходит в Duolingo?
И что такое учить язык? Тут мы сталкиваемся с лингвистическим вариантом парадокса кучи. Выучил 5 слов из языка - еще не считается изучением. Выучил 5000 слов из языка - можно сказать, что учишь его. А где та грань, когда начинается изучение языка?
Дуалинго это прежде всего игра. С ним ты очень медленным и неэффективным способом достигнешь максимум А1.
>Дуалинго это прежде всего игра.
Причём с глупым названием. Она подразумевает создание двуязычности, а наука знает, два языка человеку знать - это не предел, я например больше ведаю.
А как измерялось что он таки учит?
Например, есть многочисленные треды на всяких реддитах "у меня стрик 1000 дней в дуалинго и я до сих пор толком ничего не могу".
а мексиканцы как англицкий язык учат? Надеюсь другим способом?
Дуолингво это коммерческая проприетарная программа, её главная цель бабло в предприятие приносить, а учить языку или не учить языку это для неё дело двенадцатое.
>есть многочисленные треды на всяких реддитах "у меня стрик 1000 дней в дуалинго и я до сих пор толком ничего не могу"
Надо разбирать каждый конкретный случай. Что именно они там не могут? Например, Duolingo дает выучить определенный набор лексики. Хотя бы какую-то минимальную грамматику тоже дает. Вряд ли кто-то это будет отрицать.
Любой учебник это прежде всего коммерческий проект, его главная цель бабло авторам приносить. Любой преподаватель это прежде всего бизнесмен, его цель бабло зарабатывать. А учить языку или не учить языку это для него дело двенадцатое.
>а мексиканцы как англицкий язык учат?
Дуолинго + спамят америкосам в личку во всяких стимах и просят их учить.
>Дуолингво это коммерческая проприетарная программа
Дэбил, дуолинго бесплатное приложение аналогов которому нет, только обоссанный лингвалео, где ещё больше платных фич, а бесплатное использование невозможно без пиратства, в отличии от совы, где пейволл лишь добавляет свистоперделки и снимает не такие уж и строгие ограничения.
Помойму ивритский огласун вторичен. Было Уришлем или Ур-шалим кажисть.
>>а мексиканцы как англицкий язык учат?
>Дуолинго + спамят америкосам в личку во всяких стимах и просят их учить.
Огромный торжищёвый(рынковой) потенциал чую я. Буррито много придёт к тому, кто обучит мексиканца или мексиканку сешеашевскому говору английского.
В Китае тоже с демографией жопа анальная, только компартия Китая врёт как обычно, китайцы же на коммиблоки с тесными квартирами перешли вот и жопа китайской демографии настала.
Зумерам под 30 уже. За 10-15 лет никуда азиатки не денутся
Да вроде это и не скрывается даже. Хуже чем в китае с рождаемостью только в южной корее
Лингваны, подскажите
Есть ли какая-нибудь простая утилита для десктопа для составления собственных словарей? Нужно именно чтобы свой с нуля, но потом можно было искать по алфавитному порядку
Знойные латинки еще. Но это для панов американских. Еврокукам не достанется. Но в целом любой адекватный мужик и так понимает что жен надо выбирать из азиаток или латинок из-за традиционности их общества. Только не надо плести мне шарманку про
>ряяяяяя дааа азиатки еще хуже стейси и наташек
это не так и подтверждается любой статистикой. Они не сидят массово на антидепрессантах и сиозах которые блокируют привязанность и любовь. Конечно среди белых женщин тоже есть нормальные без вируса "я сильная и независимая" и прочих синонимом "я долбоеб" но в процентном соотношении меньше гораздо и банально да стареет белое население а старый неликвид с детьми брать это только для степашек.
Мову не изучаю, сорян
Ну суммарно их огромное количество. На пару веков хватит восполнять запасы штатов.
>From Middle English coyn, from Old French coigne (“wedge, cornerstone, die for stamping”), from Latin cuneus (“wedge”). Doublet of coign and cuneus. See also quoin (“cornerstone”). Displaced Middle English mynt, from Old English mynet (whence modern English mint), which was derived from Latin monēta.
Просто совпадение?
>*kʷoinā
От него происходят слова "poena" (через латинский из греческого, в английском от него ещё есть punish и penalty) и русское "цена". В самом английском его нет, но если бы было, то выглядело бы как что-то типа wone.
>Есть ли какая-нибудь простая утилита для десктопа для составления собственных словарей? Нужно именно чтобы свой с нуля, но потом можно было искать по алфавитному порядку
Бамп вопросу
Golden DIct NG
https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/
и
Golden Dict
https://github.com/goldendict/goldendict/releases/
Можно сделать словарь в DSL
Формат простой
слово1
перевод или толкование
слово2
перевод или толкование
Пример
Jap-Ru-Saramond.ann - описание словаря
Jap-Ru-Saramond.bmp - иконка словаря
Jap-Ru-Saramond.dsl - сам словарь
Jap-Ru-Saramond.dsl.dz.files.zip - звуковые файлы и картинки упакованные winrar-ом.
например ありがとう.ogg
и для появления в словаре
слово1
толкование или перевод слова
ありがとう.ogg
подробнее - на руборде. На руборде вообще лучше этим заниматься, там потому что не анонимный форум, там ники есть.
Golden DIct NG
https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/
и
Golden Dict
https://github.com/goldendict/goldendict/releases/
Можно сделать словарь в DSL
Формат простой
слово1
перевод или толкование
слово2
перевод или толкование
Пример
Jap-Ru-Saramond.ann - описание словаря
Jap-Ru-Saramond.bmp - иконка словаря
Jap-Ru-Saramond.dsl - сам словарь
Jap-Ru-Saramond.dsl.dz.files.zip - звуковые файлы и картинки упакованные winrar-ом.
например ありがとう.ogg
и для появления в словаре
слово1
толкование или перевод слова
ありがとう.ogg
подробнее - на руборде. На руборде вообще лучше этим заниматься, там потому что не анонимный форум, там ники есть.
>и для появления в словаре
>слово1
>толкование или перевод слова
>ありがとう.ogg
Бля, разметка форума не пропустила. Короче хеш тяг s для вставки мультимедиа звука или картинки и потом закрываешь его ставишь / и потом букву эту
>>Есть ли какая-нибудь простая утилита для десктопа для составления собственных словарей?
Abbyy Lingvo позволяет создавать свои словари, но их компилировать надо каждый раз перед использованием, что как бы напряжно.
и для редактирования словарь.dsl идеально подходит Notepad++
>Есть ли какая-нибудь простая утилита для десктопа для составления собственных словарей? Нужно именно чтобы свой с нуля
А не гикнется эта программа через лет 9 и не окажутся ли все созданные ей словари безполезными? Формат то какой хранения словарей у ней? Другие программы открыть его смогут?
Нет. Гомосеки и лезбиянки это идеология и она придумана жидами относительно недавно.
Там есть экспорт в XML.
Можешь еще посмотреть более старую программу от SIL: https://software.sil.org/toolbox/
Для нее точно уже есть готовые скрипты для конвертации в другие форматы или для генерации HTML типа такого: https://marama.huma-num.fr/Lex/Mwotlap/g.htm
Неверно же. Исправляй.
sever произносится по английски как "сева", а по американски как "север". "Е" все без йотирования
Что неверно? Это гугл транслейт мне так переводит. Я не понял, что имелось в виду...
Ну значит дурак этот твой гугл транслейт, его поправляй, у него там иишка тупая внутри.
لا تقعد الفرصة لتتـ<...> شيئ
Про любое медиа (сериалы, кино), включая западный говняк с оффициальным японским бубляжем.
Западные не знаю, может на рутрекере какие-то есть или на любых других трекерах, если большие раздачи смотреть с кучей дорожек. Изначально японское - авистаз
>Западные не знаю, может на рутрекер
Рутрекер для васянов. Там дай бог если японский фильм будет с японскими сабами, а на западные фильмы ни сабов ни озвучки нет.
>если большие раздачи смотреть с кучей дорожек
Там тоже нет. Подобные раздачи включают в себя 228 говняных дорожек бубляжа на русском. Придётся искать на лохито готовых привезти мне пару фильмов, лол.
Хуйню несешь. Сижу с 2010 на рутрекрере и ни разу не видел фильма без английской дорожки и сабов.
Клоун иди подписки на иви и кинопоиск покупай
Je suis français, et je n'ai absolument aucun avis à emettre, à par le fait que je usis un français sur un forum russe, tout à été dit pour ma part...
Спики заблочен. Интерпалс заблочен. Моджи заблочен. Ещё какие-то рандомно скачивал, тоже были заблочены. В тех, что ещё работают, либо ебанутые лимиты без премиума, либо ноль активности пользователей.
Не положено, зачем тебе иностранцы, ещё нахватаешся нетрадиционных ценностей, ты че не патриот епт? кек сам в ахуе от этого говна
>ставь впн
Иди нахуй. Когда начнут бороться не с серверами, а с юзерами, дяде майору поебать будет, ставил ты впн до принятия этого закона или после.
Зачем такому трясунчику переписка с иностранцами? Может они шпионов вербуют через эти приложения. Общайся с коллегами по работе и соседями по лестничной клетке.
>Нуби имеет префикс, суффиксации и рецептуры процессов также присутствующие в арабском
Шо?
Хреновый перевод с английского, да еще с ошибочно написанным processes. В оригинале (Umberto Ansaldo; Stephen Matthews; Lisa Lim (2007). Deconstructing Creole) сказано:
>Nubic Creole has retained prefixing, suffixing and compounding patterns from Arabic (Heine 1982).
Что там в оригинале 82 года, не смотрел, да и не надо, ошибка появилась уже на этапе английской википедии.
Долгое время я мерял уровень языка знанием лексики, так что чтобы набрать побольше слов читал небольшие тексты, смотрел короткие видео (10~15 минут) или тупо их зубрил по маленьким спискам. В итоге у меня неплохой словарный запас, и даже незнакомые слова я могу легко узнавать по контексту и структуре.
Но теперь я теряю концентрацию, когда читаю книги, с нормальными связными текстами с длинными предложениями. Особенно это заметно на всяких инфодампах с кучей нечастотных слов, даже если сами по себе они мне понятны. Как будто я вместо чтения текста и собирания слов в предложения просто отмечаю в уме, знаю я отдельные слова или нет. Это касается только изучаемого языка, в русском/английском проблем с концентрацией нет.
Как такое фиксить? Помимо того, чтобы просто медленнее читать.
Потренируй внимание. Это в целом по жизни тебе ой как пригодится. Даже уровень психических расстройств напрямую зависит от тренированности внимания. Лучшее что я видел на тему это техника тренировки внимания Эдриана Уэллса. Только внимательно прочитай от самого автора и делай в живую в пространстве а не через запись, так эффективность выше. Бонусом тревожность понизишь если есть.
А если лень заморачиваться так то в целом и простые медитации тренируют способность концентрирвать внимание. Главное не уходи в шизу с позами лотоса и эзотерикой.
Ну ожидаемо, но жаль, был бы моим вдохновителем, если б учил
Смех отличный повод украдкой смахнуть проступившие в уголках глаз слезинки
Соизмерялись великородному
Так он же не за двумя, а сразу за двенадцатью! Хоть одного да поймает!
Святилище третьего уровня будет простой задачкой для него Плата была низкой а временные рамки на удивление большими Я имею ввиду что это добровольная работа так что это не должно быть сложно
Батист покрываемые чудачившую
Ну ладно там Рианна романоанглийская, но вот казахская Рината?
Ну итд.
В хиндустани это маркер мужского рода (а в женском -и).
>но вот казахская Рината
Такая же казахская, как и башкирская. А равно Флюра и т.п. Латынь воще хороший язык.
Ну и в семитских тоже похожая штука с женским родом, что повлияло: Малика, Саида..... т ж никто не читает.
В аглийском - из романских и латыни. В тюркских - из арабского или русского.
Есть тут мазохисты, что смогли изучить стенографию по учебнику Вексмана, Каждана и Порто?
Хотел бы задать пару вопросов по системе, так как учебник написан вразброс и напоминает ребус.
Нет. Но, кажется, проблема в учебнике/системе. Лучше дропну его и ГЕСС-72 использую, он логичный и подаётся по-человечески. А у Вексмана одни исключения вместо правил.
Воще сейчас логишнее свою проху придумать или шрифт для перегона печати в скооропись. Кому сейчас нужна стенография, кроме студентов-ретроградов?
Я много пишу от руки и мне доставляет. Уже пишу много сокращений и разных закорючек. Но на скорости подмывает слить две и более букв в одну загогулину, так как курсив позволяет смешивать части букв. И иногда в моменте письма мне по-идиотски кажется, что потом я обратно могу дешифровать, допустим, в слове искра ту же "и", у которой пропущена одна ножка, а также где "р" к "а" присобачена. То есть такое слипшиеся слово-мутант выходит, которое удобно писать,тел потом читать неудобно.
Так что подумал использовать стенографию, ведь её уже кто-то продумал. Неография прикольная, но будет больше жрать времени и сил, чем экономить. Обе вещи интересно влияют на мышление и даже на запоминание. Неудивительно – отдельные регионы мозга, уникальные связи. Типа как на английском логистика памяти (через фонемы и их созвучия, образы и yadayadayada чи да!) одна, а ну русском другая. Ведь даже синтаксис влияет на то, как мыслишь, запоминаешь, вспоминаешь, понимаешь. Поэтому письмо любым необычным способом (например левой рукой и/или зеркально) сильно улучшает запоминание и нередко меняет мышление.
Мелкая моторика роляет. Даже вроде просто дудлинг белиберды при чтении книг не сильно мощно, но всё же заметно улучшает усвоение текста.
Так что это мой Грааль в целом.
За инфодамп извени. Что ты мне сделаешь, я в другой части нейроспектра.
>Мелкая моторика роляет
>я в другой части нейроспектра
>улучшает запоминание и нередко меняет мышление
Лучше займись куррентом или османской скорописью, чем совдеповской безъятевой кириллицей. Ну или скорописью 16–17–нач. 18 вв. на кириллице.
>Если бы кто-то перевел какого-нибудь Достоевского на английский, вставив кучу отсебятины и шутеечек, никто в злравом уме бы не говорил что это "улучшенная версия".
Винни-Пух Заходера — оно? Злонравный ум трепещет.
А не проще Gregg shorthand приспособить под русский?
А ятемания?
Ну лучше тем, что выходишь за рамки языковой подсистемы. Скоропись на пореформице всё равно не даёт возможности иномышления, это просто изменение в рамках готовой модели.
А вот если ты например на базе какой-то другой системы сам придумаешь скоропись для обычного русского середины XX века, это будет развивательнее.
Иномышление у меня уже есть. Я хочу просто быстро писать от руки, когда волну мышления уже поймал. Чтобы с довербального на вербальный всё успевать положить. Диктофон/TTS это вариант, но всё равно будет рвать процесс. А уж печать тем более.
>А уж печать тем более.
А это сморя как печатать. Про автоперевод с вокала в буквы я не говорю.
Разве есть более одного способа печати? Или ты про аккордовую печать (steno/plover)?
>аккордовую печать
Ну это частности, один из способов. На клавиатурах с поступенчатым нажатием можно наделать кучи заготовок. Здесь всё идёт к регистрации положения пальцев до нажатия ультразвуком или хотя бы камерой, вощем, какой-то терменвокс вырисовывается.
Есть методики, похожие на японскую письменность, с разбивкой основ и флексий. Чем-то похоже на словари в телефонах.
Придумал бизнес идею - сдавать за других парней языковые экзамены за $$$. Какие подводные?
Чтобы что-то сдавать, надо мочь это сдать. Кто тебе будет платить за зафейленный тест
Если бы не сдал ни одного, то не спрашивал бы
Да ты прям чуркобес какой то. То что ты предлагаешь - это плохая карма, ибо вред цивилизации которая тебя породила, ты лучше уроки языка давай платные, либо сам, либо найми тормозов которые будут давать их за тебя, это даст не разовый доход, а регулярный доход, и бывает учат язык годами, или одну пятилетку. Вот в Индии изучение санскрита популярный бизнес и учителя никуда не торопятся.
Ну про это не покурив косяка и не пообщавшись с Джа я не могу сказать. Ну с азбуки начинай, ясное дело.
>Придумал бизнес идею - сдавать за других парней языковые экзамены за $$$. Какие подводные?
Ты что, из девяностых на машине времени припёрся? за ₽₽₽ нынче такое делают, ну или за ₽₽&€
Аноны, как не забывать слова/фразы?
Допустим посмотрел я урок на ютубе, выписал что то для себя в тетрадку.
И даже если повторяю, всё равно забывается.
Ну и в идеале бы еще как то встроить эти слова в речь, а не просто пассивно знать.
Переходи на контент как можно раньше. Часто встречающиеся слова и фразы будут запоминаться.
Да ты просто разговаривай больше; You should just speak more; Sie man einfach soll sprechen noch
>Переходи на контент как можно раньше
Спасибо, совет годный.
Подкасты слушаю, неплохо так заставляют мозг работать когда пытаешься выцепить знакомые слова и понять о чем идет речь.
1280x720, 0:24
Язык как язык, особой разницы не замечаю.
> разбирать песни
Если ты вкатун, то будет лучше разбирать, например, тексты в учебниках, а не песни, где всего по нескольку абзацев нередко вычурных высокопарных оборотов.